Translation for "catchment-area" to russian
Catchment-area
noun
Translation examples
Indicators: (might vary per catchment area or group of catchment areas):
Показатели: (могут изменяться по каждому водосборному бассейну или группе водосборных бассейнов):
Catchment area/ River catchment
Водосборный бассейн/Бассейн реки
DEPLETION IN LARGE CATCHMENT AREAS
ПОДЗЕМНЫХ ВОД В КРУПНЫХ ВОДОСБОРНЫХ БАССЕЙНАХ
B. Application in a catchment area in Germany
В. Применение данного подхода в водосборном бассейне в Германии
Transboundary cooperation in the catchment areas of the Elbe and the Oder;
Трансграничное сотрудничество в водосборных бассейнах рек Эльба и Одер;
There are some 50 dams in the Pripyat catchment area.
В водосборном бассейне Припяти существует около 50 плотин.
River Tisza Catchment Area Monitoring System ( www.rivermonitoring.hu/).
Система мониторинга бассейна реки Тиса (www.rivermonitoring.hu/).
Surface waters and groundwaters in the catchment area of the River Danube located in those Danubian States that share at least 2000 km2 of the total hydrological the catchment area
Поверхностные и подземные воды в бассейнах реки Дунай, расположенные в тех придунайских государствах, в которых есть по крайней мере 2000 км2 общей гидрологичес-кой площади бассейна
Payment for the management of the catchment area with little or no government involvement;
плата за пользование водосборным бассейном производится с незначительным участием государства или без него;
61. The management of the Chesapeake catchment area is another example.
61. Еще одним примером может служить рациональное использование Чесапикского водосборного бассейна.
a) the study of water cycles and the investigation of each catchment area,
a) изучения водных циклов и инспекций каждой водосборной площади,
Upstream of the Andishan reservoir, the catchment area is 12,360 km2.
Вверх по течению реки от Андижанского водохранилища размер водосборной площади составляет 12 360 км2.
Her delegation therefore suggested inserting the words "that part of" before "the catchment area".
Поэтому делегация Венгрии предлагает перед словами "водосборной площади" вставить слова "той части".
(a) Protection of catchment areas for urban drinking water sources, and hydropower dams;
a) защита водосборных площадей ради источников питьевой воды для городского населения и гидроэнергетических плотин;
The environmental quality of the seas also depends on the size of the population living in the catchment areas.
Качество окружающей среды морей также зависит от численности населения, проживающего в районах водосборной площади.
(f) Water resources shall be managed, as far as possible, in an integrated manner on the basis of catchment areas;
f) управление водными ресурсами осуществляется, насколько это возможно, комплексным образом на основе водосборных площадей;
c) the conservation of forested and other catchment areas and the coordination and planning of water resources development projects,
c) сохранения лесистых и других водосборных площадей, а также координации и планирования проектов по развитию водных ресурсов,
The countries in transition share the Baltic, Mediterranean, Black, Caspian and Aral Seas and their catchment areas.
Страны с переходной экономикой совместно используют ресурсы Балтийского, Средиземного, Черного, Каспийского и Аральского морей и их водосборные площади.
Saltwater intrusion is not generally a problem as the coastal areas lie outside the water catchment areas.
Вторжение соленой воды, как правило, не вызывает особых проблем, поскольку прибрежные районы расположены за пределами водосборных площадей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test