Translation for "catch quotas" to russian
Translation examples
1. Management using catch quotas as target reference points
1. Управление с использованием квот на вылов в качестве ЦК
Based on the results of the expeditions of these 2 institutions, the Department of Fisheries sets annuals fish catching quotas.
На основе результатов экспедиций этих двух учреждений Департамент рыбного хозяйства устанавливает ежегодные квоты на вылов рыбы.
It has been shown that for stocks with wide fluctuations in abundance (as for many pelagic resources), a constant catch quota corresponds to constantly varying rates of exploitation, and unless it is set at a low level, a significant probability of overexploitation always exists.
85. Что касается запасов, показатели численности которых подвергаются значительным колебаниям (как у многих пелагических ресурсов), то было продемонстрировано, что постоянная квота на вылов соответствует постоянно изменяющимся нормам эксплуатации, и если эта квота не установлена на низком уровне, то всегда существует большая вероятность того, что эксплуатация будет чрезмерной.
In developing that plan, Russian Federation Government decision No. 704 of 20 November 2003 on catch quotas for biological water resources was adopted, in accordance with which Russian Federation Government order No. 1948-r of 30 December 2003 approved general sizes of catch quotas of biological water resources for 2004 in order to meet the specific requirements (personal consumption) of the small indigenous minorities and ethnic communities of the North, Siberia and the Russian Far East, whose way of life, employment and economy are traditionally based on the exploitation of these resources distributed throughout entities of the Russian Federation whose territory is adjacent to the seacoast.
В развитие указанной Концепции утверждено постановление Правительства Российской Федерации № 704 <<О квотах на вылов (добычу) водных биологических ресурсов>> от 20 ноября 2003 года, в соответствии с которым распоряжением Правительства Российской Федерации № 1948р от 30 декабря 2003 года утверждены на 2004 год общие объемы квот на вылов (добычу) водных биологических ресурсов для обеспечения собственных потребностей (личного потребления) коренных малочисленных народов и этнических общностей Севера, Сибири и Дальнего Востока Российской Федерации, образ жизни, занятость и экономика которых традиционно основываются на промысле этих ресурсов с распределением по субъектам Российской Федерации, территории которых прилегают к морскому побережью.
Other measures included a permanent closed season to protect endangered species, including turtle species; a temporary closed season for lobster, redtailed snapper, shrimp and conch; minimum and maximum size limits for lobster exploitation; catch quotas for conch and sea cucumber; and limits on shrimp fishing efforts.
Были приняты и другие меры, как то: постоянный запрет в целях защиты угрожаемых видов, включая виды черепах; закрытый сезон на промысел омара, краснохвостого луциана, креветок и брюхоногих моллюсков; введение минимальных и максимальных ограничений размеров вылавливаемого омара; квоты на вылов брюхоногого моллюска и морского огурца; ограничения усилий при промысле креветок.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test