Translation examples
It is regrettable that the reports of the Co-Chairman have too casually dismissed such sources.
Вызывает сожаление, что Сопредседатели в своих докладах чересчур небрежно отнеслись к таким источникам.
Was the casual approach to protecting their rights a deliberate means of displacing them?
Не является ли небрежное отношение к защите их прав преднамеренным приемом, призванным заставить их перемещаться с места на место?
In one of the interrogation rooms, the Special Rapporteur found machetes casually hidden under a bag, and he found a large number of belts in another room.
В одной из комнат, где проходят допросы, Специальный докладчик увидел мачете, небрежно прикрытые мешком, а в другом - много ремней.
Often, inaccurately or insensitively reported stories on drugs contribute to the creation of social norms that implicitly condone casual or recreational drug consumption.
Неточно или небрежно изложенные материалы о наркотиках зачастую способствуют формированию социальных норм, которые косвенно оправдывают эпизодическое употребление наркотиков или их потребление ради развлечения.
96. This scurrilous accusation that so casually vilifies both the Sudan and Eritrea highlights the shoddy approach and poor standards of the Monitoring Group in its investigative work.
96. Такое оскорбительное обвинение и небрежное очернение Судана и Эритреи подчеркивает низкопробный подход и низкие стандарты Группы контроля в ходе ее расследований.
Maybe some members of the European Union had a different reading in mind when this statement was drafted, but we cannot afford to be either casual or lacking in vigilance.
Возможно, некоторые члены Европейского союза имели в виду что-то другое, когда готовилось это заявление, но мы не можем позволить себе упустить что-либо по небрежности или в силу недостаточной бдительности.
In any event, the resolutions of the General Assembly -- that is, of the representatives of "we the peoples", in whose name our Organization was founded -- are regarded as mere recommendations that are casually ignored even though they represent the wishes of 95 per cent of the Organization's Members.
Во всяком случае, резолюции Генеральной Ассамблеи -- то есть представителей <<нас, народов>>, во имя которых была создана наша Организация, -- рассматриваются лишь в качестве рекомендаций, которые небрежно игнорируются, даже если они отражают волю 95 процентов государств -- членов Организации.
In addition, the dangers of casual second-best theorizing were realized – as in Harry Johnson’s (1970) wise health warning that the application of second-best economics needs first-best economists, not its usual complement of third- and fourth-raters.
Кроме того, были осознаны опасности небрежного теоретизирования по поводу вынужденно оптимальных решений; это видно, например, у Гарри Джонсона (Harry Johnson, 1970), который высказал мудрое предостережение о том, что для применения экономических теорий вынужденно неоптимальных решений требуются первоклассные экономисты, а не их обычная замена третьего и четвертого сортов.
Cool, casual, relaxed.
Спокойный, небрежный, расслабленный.
casually curly Vlasov .
Небрежно вьющихся власов.
Tamra casually asked.
небрежно спросила Тэмра.
Count them very casually.
Пересчитывай их небрежно.
~ Was his demeanor casual? .
- Он вошел так небрежно?
- Honestly, - it was too casual.
- Честно говоря, слишком небрежно.
Don't talk about it so casually.
Не говори так небрежно.
Mom, is this "upscale casual"?
Мам, это похоже на "небрежно роскошно"?
Why are you talking so casually, so nonchalant?
Ты говоришь слишком небрежно.
“Nicked it,” said James casually.
— Стащил, — небрежно сказал Джеймс.
“Are you really such a dissembler?” Raskolnikov asked casually.
— В самом деле вы такой притворщик? — спросил небрежно Раскольников.
“Yeah…” said Harry, trying to sound casual, “yeah, I thought I’d like—” “Don’t be so ridiculous,”
— Да, — как можно небрежнее сказал Гарри, — не мешало бы.
“Anyone we know dead?” asked Ron in a determinedly casual voice;
— Есть знакомые покойники? — спросил Рон деланно небрежным тоном;
He spoke casually, but she caught the effort behind the tone: "Hunter-seeker.
Он ответил – небрежно, но она уловила в его голосе напряжение: – Охотник-искатель.
His tone was casual but his eyes moved curiously over Riddle’s face.
Он говорил небрежным тоном, но с интересом задержал взгляд на лице Реддла.
The Duke forced himself to the casual gesture, sat down on a corner of the table, smiled.
Герцог заставил себя небрежно махнуть рукой, присел на угол стола, улыбнулся.
Presently, Leto took a leisurely diagonal course across to the lift, acknowledging salutes with a casual hand wave.
Потом Лето неторопливо направился к лифту, возвращая салюты небрежным взмахом руки.
The Fremen turned back, whipping his veil into place with a casual gesture, adjusting something beneath it.
Фримен снова повернулся к нему, небрежным жестом возвращая покрывало на место и что-то под ним поправляя.
They knew that presently dinner would be over and a little later the evening too would be over and casually put away.
Они знали: скоро обед кончится, а там кончится и вечер, и можно будет небрежно смахнуть его в прошлое.
You know, it's been really hard for me to accept people being so casual and direct about death.
Знаешь, мне было действительно сложно, принять людей настолько беспечно относящихся к смерти.
His voice was casual, but Harry couldn’t help noticing that Mr. Weasley’s ears had gone red, just like Ron’s did when he was under pressure. “Good thing, too,” said Mrs.
Мистер Уизли говорил беспечно, но Гарри заметил: уши-то у него покраснели, совсем как у Рона, когда тот что-то скрывает.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test