Translation examples
- Cast bronze
- Литая бронза
Central casting
Центральный литой блок
C. Copper and cast bronze
С. Медь и литая бронза
Tubes, pipes, castings and forgings
Трубы, литье и кованые изделия
Die casting of metal parts
Литье металлических деталей под давлением
Copper and Cast Bronze Bavarian State Conservation Office,
Медь и литая бронза
And... voilà-- frosty cast.
И... вуаля - холодное литье.
Good thing the Christ's cast iron, eh?
Хорошо, что Иисус литой. Верно?
You'll be casting bells, and I'll be painting icons.
Ты - колокола лить, я - иконы писать.
One of those die-cast cars that he collects and could never find.
Один из тех литых автомобилей которые он коллекционирует и никогда не мог найти.
It places us in one of the two historical districts where they still use those cast iron modified bishop's crook street lamps.
Ага. Это место в одном из двух исторических районах В которых еще используют уличные фонари, из железного литья, напоминающие епископский посох.
This was the time of Theodorus the master engineer of the age a man who is credited with the invention of the key, the ruler, the carpenter's square the level, the lathe, bronze casting.
Это были времена Феодора, мастера-инженера той эпохи, человека, который изобрел ключ, линейку, плотницкий угольник ватерпас, токарный станок, литье бронзы.
What Faraday failed to grasp was that casting perfect optical glass for telescopes was a craft as well as a science, and the masters in Bavaria kept their secrets under lock and key.
Чего Фарадей не понимал, был факт, что литье идеальногооптическогостекла было ремесленным искусством в равной степени, что наукой, и мастера вБавариихранилисвоисекреты строго под замком.
The metal is then cast and machined into suitable components for a nuclear core.
Затем из металла отливаются и подвергаются механической обработке соответствующие компоненты для ядерного сердечника.
Casting other people's sculptures.
Отливаю чужие скульптуры.
They cast guns at sunrise.
Оружие отливают на рассвете.
I...taught myself to cast bullets.
Я... сам научился отливать пули.
You think hard when you cast bullets.
Да ты думай, когда пули-то отливаешь.
I'm casting my own bullets, sir, and grinding down powder.
Отливаю собственные пули, сэр, и размалываю порох.
Before we cast the mould in bronze, we make a sample in plaster.
Перед тем как отливать в бронзе делают гипсовый муляж.
Something my long cast bullet , something my will hide - consuming .
Что-то мою пулю долго отливают, что-то мою волю прячут-отнимают.
Yeah, we use, uh, cast magnesium discs in the wheels.
Да, мы его используем, отливаем из магниевого сплава диски. А почему вы спрашиваете?
Nothing in our proposal is cast in stone.
Ничто в наших предложениях не является <<отлитым в металле>>.
This is important since, as we have frequently stated, nothing in the Russian-Chinese initiative is cast in stone.
Это существенно, поскольку, как мы уже неоднократно отмечали, ничто в российско-китайской инициативе не является "отлитым в металле".
Burnt clay (bricks, blocks, panels, etc.), stone, concrete (in situ cast concrete, blocks, panels, etc.), or steel frame
(3.0) обожженная глина (кирпич, блоки, панели и т.д.); камень; бетон (отлитый на месте бетон, блоки, панели и т.д.); или стальной каркас
It had already been established that, in addition to the casting of the rods for the uranium penetrator bullets, a sphere of approximately 5-centimetre diameter had been cast. During the current discussions, the Iraqi counterparts retracted their previous explanation that the sphere had been cast merely to optimize the mass-to-surface area ratio in connection with their work on melting and purification and declared that the casting of the sphere had been done to gain some preliminary experience that would be of assistance in their eventual production of the pits of nuclear weapons.
Было уже установлено, что помимо отливки стержней для урановых пуль глубокого проникновения, была отлита сфера диаметром приблизительно в 5 см. В ходе обсуждения иракская сторона отказалась от своего предыдущего объяснения, что эта сфера была отлита для оптимизации соотношения "масса-площадь" в связи с их работой по плавлению и очистке, и заявила, что отливка сферы была произведена для получения некоторого предварительного опыта, который мог бы оказаться полезным при последующем возможном производстве сердечников ядерных боеприпасов.
13. It was also established that the uranium metal casting activities, along with the associated equipment, had been transferred from Tuwaitha building 10 to Al Atheer building 85 in 1989 and that, of the total of 14 uranium penetrator bullets produced, approximately half were cast and machined in Al Atheer.
13. Было также установлено, что установка по отливке урановых металлических форм вместе с соответствующим оборудованием была перевезена из здания 10 в Эт-Тувайсе в Эль-Асер в здание 85 в 1989 году и что из 14 урановых глубокого проникновения пуль, которые были изготовлены, половина была отлита и обработана в Эль-Асере.
It's like it's cast in iron.
Он как отлитое из железа.
The shackles were all cast in London.
Кандалы были отлиты в Лондоне.
And a die-cast man with a whistle going...
- И отлитого человечка со свистком...
He's loaded with a hundred rounds, cast from old angel blades.
Здесь сто зарядов, отлитых из ангельских клинков.
It's 82 yards long and made from one casting.
Высотой она в 82 чжана*... (*300 метров) и отлита единым куском
It is cast from meteorite metals Harder than any other metal or stone
Она отлита из метеорита и крепче любого металла или камня.
Why don't you come up to my office, and I will show you my bronzed cast of Apolo Ohno's hands?
Не поднимешься ко мне в офис, я покажу тебе руки Аполо Оно, отлитые в бронзе?
These Chola bronzes cast in the 11th century include several different incarnations of the god Shiva seen here at his wedding.
Среди бронзовых статуй эпохи Чола, отлитых в 11 веке, есть несколько изваяний бога Шивы, где он изображен на своей свадьбе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test