Translation examples
In the case of exceptional damage, the victim may also seek relief from the administrative section of the Council of State.
В случае исключительного ущерба жертва может также обращаться в административную секцию Государственного совета.
In cases of exceptional sensitivity, the edges of the handcuffs were filed smooth to prevent any harm to the wrists.
В случае исключительной чувствительности применяются наручники со сточенными краями во избежание любого травмирования запястий.
Ambassador Illueca went on to say in his letter that Latin America, by virtue of the characteristics of its physical and spiritual development, presented a case of exceptional linguistic unification.
Посол Иллюэка далее заявил в своем письме, что Латинская Америка в силу особенностей своего физического и духовного развития, представляет собой случай исключительного лингвистического единения.
7. Bearing in mind that Parties should aim at significantly and progressively to reducinge their production and consumption of methyl bromide for critical-use exemptions, that a Party may request reconsideration by the Meeting of the Parties of an approved critical-use exemption in the case of exceptional circumstances, such as unforeseen de-registration of an approved methyl bromide alternative when no other feasible alternatives are available, or where pest and pathogens build resistance to the alternative, or where the use-reduction measures on which the Technology and Economic Assessment Panel based its recommendation as to the level necessary to satisfy critical uses are demonstrated not to be feasible in the specific circumstances of that Party;
7. учитывая, что Стороны должны стремиться к значительном и поэтапному сокращению производства и потребления бромистого метила в рамках исключений в отношении важнейший видов применения, любая Сторона может просить Совещание Сторон рассмотреть утвержденное исключение в отношении важнейших видов применения в случае исключительных обстоятельств, таких как непредусмотренная дерегистрация утвержденной альтернативы бромистого метила при отсутствии других приемлемых альтернатив или когда у паразитов и патогенных организмов развивается сопротивляемость этой альтернативе, или же когда меры по сокращению применения, на которых основывается рекомендация Группы по техническому обзору и экономической оценке относительно уровня, необходимого для удовлетворения потребностей важнейших видов применения, проявляются как неприемлемые в конкретных условиях данной Стороны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test