Translation for "carved" to russian
Carved
adjective
Translation examples
adjective
Carvings and basketware are also traded by mail order.
Выполняются также почтовые заказы на резные изделия и плетеные корзины.
This guidance scheme focuses on handicraft, sewing, carving etc.
Эта система направлена в основном на развитие ручных швейных, резных и других промыслов.
Miro wood, which the Islanders use to produce their carvings, is collected from the island.
На этом острове произрастает ногоплодник ржавый, из древесины которого островитяне изготавливают резные изделия.
The Internet is expected to allow Pitcairn Islanders to engage in ecommerce, including sale of carved and woven artifacts and honey.
Ожидается, что с помощью Интернета жители Питкэрна займутся электронной торговлей, в том числе продажей через Интернет резных и плетеных изделий и меда.
It provides a habitat for endemic species of birds and plants and serves as a source of miro wood, used by Pitcairners for their carvings.
Он является средой обитания для эндемичных видов птиц и растений и источником ногоплодника, древесина которого используется жителями Питкэрна для резных работ.
The Internet is expected to allow Pitcairn Islanders to engage in e-commerce, including sale of carved and woven artefacts and honey.
Ожидается, что с помощью сети Интернет жители Питкэрна смогут заниматься электронной торговлей, в том числе продажей через Интернет резных и плетеных изделий и меда.
What, is it carved?
Что, он резной?
Please admire the beautifully carved...
Полюбуйтесь прекрасными резными...
Carved beautiful chess sets.
Делал красивые резные шахматы.
It was carved, and with snakes on top.
Резной, наверху - змейки.
Beautiful carved thing, it was.
Это была хорошая, резная вещь.
So, the rest of the bed was carved, which means the finials must have been carved, too.
Кровать была резная а значит, резными должны быть и навершия.
I mixed them with carved stools.
Я разбавила их резными табуретами.
But it's an exquisite carving.
Но это статуя потрясающей резной работы.
That's why there are all the carvings.
Поэтому здесь везде резные фигурки.
Well, he took my carved soaps.
- (гинсберг) А у меня резнОе мыло.
Here and there, people were sitting on carved benches.
Здесь и там на резных скамьях сидели ученики, отдыхая от танцев.
The carved headboard of the bed was folding down onto the spot where he had been sleeping.
Резное изголовье отошло вниз точно у того места, где он только что лежал.
They saw now that the pillars were richly carved, gleaming dully with gold and half-seen colours.
Глаза их пообвыкли, и на мозаичном полу обозначилась затейливая руническая вязь. Резные колонны отливали тусклым золотом и сеяли цветные блики.
Paul's attention went to the carved headboard of his bed—a false headboard attached to the wall and concealing the controls for this room's functions.
Пауль принялся разглядывать резное изголовье кровати – на самом деле это был замаскированный пульт управления оборудованием комнаты.
She moved in a slow turn, looking up and around at shadowed carvings, crannies and deeply recessed windows.
Медленно подняв взгляд к потолку и снова обратив внимание на стены, она разглядывала полускрытые тенями резные потрескавшиеся панели, глубокие оконные ниши.
There was a large bed with a carved wooden headboard, a tall window obscured by long velvet curtains and a chandelier thickly coated in dust with candle scrubs still resting in its sockets, solid wax banging in frostlike drips.
Большая кровать с резной деревянной спинкой в изголовье, высокое окно, задернутое длинными бархатными шторами, густо покрытая пылью люстра, из которой еще торчали огарки с восковыми сосульками.
On a chance we tried an important-looking door, and walked into a high Gothic library, panelled with carved English oak, and probably transported complete from some ruin overseas.
Не найдя его и на боковой веранде, мы наугад толкнули внушительного вида дверь и очутились в библиотеке – комнате с высокими готическими сводами и панелями резного дуба на английский манер, должно быть, перевезенной целиком из какого-нибудь разоренного родового гнезда за океаном.
The hum level in the room suddenly increased as several ancillary bass driver units, mounted in sedately carved and varnished cabinet speakers around the room, cut in to give Deep Thought’s voice a little more power.
Уровень гудения неожиданно повысился, потому что для придания голосу Глубокого Мыслителя большей авторитарности включились вспомогательные басовые устройства, встроенные в красивые резные полированные микрофоны, которыми был напичкан кабинет по всему своему периметру.
A shallow stone basin lay there, with odd carvings around the edge: runes and symbols that Harry did not recognize. The silvery light was coming from the basin’s contents, which were like nothing Harry had ever seen before. He could not tell whether the substance was liquid or gas.
Внутри стоял неглубокий каменный сосуд, опоясанный по краю резными письменами и символами. От содержимого исходило яркое серебристое свечение. Ничего подобного Гарри никогда не видел, даже не мог понять, жидкость это или газ.
A fire was crackling under an elaborately carved mantelpiece ahead of them, and several Slytherins were silhouetted around it in high backed chairs. “Wait here,” said Malfoy to Harry and Ron, motioning them to a pair of empty chairs set back from the fire. “I’ll go and get it—my father’s just sent it to me—”
В камине, украшенном искусной резьбой, потрескивал огонь, и вокруг, в резных креслах, виднелись темные силуэты слизеринцев. — Ждите здесь, — распорядился Малфой, махнув рукой в сторону пары свободных кресел в отдалении от камина. — Сейчас пойду принесу — отец мне кое-что сегодня прислал.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test