Translation examples
The Millennium Development Goals are the social Magna Carta of our time.
Цели развития, поставленные в Декларации тысячелетия, -- это социальная <<Великая хартия вольностей>> нашего времени.
It has come to be known as the Children's Magna Carta, the world constitution for the rights of the child.
Она стала называться Великой хартией вольностей для детей, мировой конституцией прав ребенка.
The enactment, in August 2009, of the Magna Carta of Women (Republic Act 9710);
a) принятие в августе 2009 года "Великой хартии вольности для женщин" (Республиканский закон 9710);
This declaration may well become the international Magna Carta of all men everywhere.
Эта декларация вполне может стать международной Великой хартией вольностей для всех людей повсюду на планете>>.
:: Republic Act 9710 or the Magna Carta of Women -- the country's comprehensive women's human rights law
:: Закон Республики 9710 или <<Великая хартия вольностей>> для женщин -- всеобъемлющий закон страны о правах женщин;
The Millennium Declaration is the Magna Carta for a poverty-free world, and I am glad to have been a part of its adoption.
Декларация тысячелетия -- это Великая хартия вольностей избавленного от нищеты мира, и я рада тому, что участвовала в ее принятии.
It highlighted the unanimous approval of a resolution for a constitutional reform to eliminate all forms of gender discrimination from the Magna Carta.
Она особо отметила единодушное одобрение решения о проведении конституционной реформы в целях ликвидации всех форм гендерной дискриминации из Великой хартии вольностей.
Legislation such as Republic Act 6810 had constituted a "Magna Carta" for rural business enterprises and entitled them to many benefits.
Такие законодательные акты, как Республиканский закон 6810, являются для сельских предприятий своего рода "великой хартией вольностей" и наделяют их многими преимуществами.
The Philippines needs to enact a comprehensive legal framework that will integrate CEDAW in the national legal system through the passage of the Magna Carta of Women (MCW) bill.
Филиппинам нужно принять всеобъемлющие правовые основы, которые позволят включить КЛДЖ в национальную правовую систему, посредством принятия закона о "Великой хартии вольностей для женщин" (ВХЖ).
The Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women led to the recognition of social rights. It is therefore considered the Magna Carta of women's rights.
Принятие Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (КЛДЖ) стало важным шагом на пути признания социальных прав женщин, вот почему ее можно по значимости уподобить Великой хартии вольностей в этой области.
The Magna Carta.
Великая Хартия Вольностей.
London, the Magna Carta.
Лондон, Хартия Вольностей.
- Is it the Magna Carta...?
- Денни, это Великая хартия вольностей или--?
This is not the Magna Carta.
Это не Великая хартия вольностей.
One after Magna Carta.
На один больше, чем год принятия Хартии Вольностей.
That would be the Magna Carta.
Это должна быть Великая Хартия Вольностей.
I understood you had read the Magna Carta.
Вы читали Великую Хартию Вольности?
It's 1216, "one after Magna Carta."
Он вышел в 1216-м после Великой хартии вольностей".
Another draft text that should soon be adopted, the "Magna Carta of Women", transposed the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women into domestic law.
13. Еще один законопроект должен быть принят в ближайшее время - magna carta (великая хартия вольностей) для женщин, которым во внутреннее право будет инкорпорирована Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации женщин.
MCW - Magna Carta of Women
ХПЖ - "Хартия прав женщин"
3. The Philippines recently enacted two landmark bills, namely, the Magna Carta for Persons with Disabilities and the Magna Carta for Women.
3. Филиппины недавно приняли два знаковых законопроекта, а именно: Хартию прав инвалидов и Хартию прав женщин.
2. Proposed Magna Carta for Disabled Persons
2. Предлагаемая Хартия для инвалидов
Magna Carta for Disabled Persons 24-Mar-92
Великая хартия инвалидов
9. Centre for the Promotion of Human Rights Magna Carta.
9. Центр по поощрению прав человека "Великая хартия".
The Magna Carta of Public Health Workers 26-Mar-92
Великая хартия работников системы общественного здравоохранения
In the Philippines, the magna carta for persons with disabilities was signed into a law.
На Филиппинах утверждена "великая хартия" инвалидов, обретшая силу закона.
The State's Magna Carta for Persons with Disabilities and Magna Carta of Women ensured implementation of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, respectively.
Принятые государством Хартия прав инвалидов и Хартия прав женщин обеспечивают осуществление Конвенции о правах инвалидов и Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин соответственно.
(a) The Magna Carta of Women (Republic Act No. 9710), in August 2009;
a) Хартии прав женщин (Закон Республики № 9710), в августе 2009 года;
Amendments had been made to the Family Code and the Magna Carta for Persons with Disabilities.
Были внесены поправки в Семейный кодекс и в Хартию прав инвалидов.
Magna Carta is worthless.
Великая хартия - пустой звук...
Have you read Magna Carta? - I...
- А вы читали Великую хартию?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test