Similar context phrases
Translation examples
He submits that it was only after the profanation of the Jewish cemetery at Carpentras (Vaucluse) on 10 May 1990 and the alleged "shameless exploitation" ("exploitation nauséabonde") of this event by the then Minister of the Interior, P. Joxe, and the President of the National Assembly, L. Fabius, that the law passed.
Он полагает, что закон был принят только после осквернения еврейского кладбища в Карпентрасе (Воклюз) 10 мая 1990 года и бесстыдной эксплуатации ("exploitation nauséabonde") этого события тогдашним министром внутренних дел П. Жоксом и председателем Национального собрания Л. Фабиусом.
211. Mention must be made of the desecration of the Carpentras cemetery.
211. В этой связи следует кратко упомянуть о случае осквернения могил на кладбище в Карпентра.
97. Mention must be made of the desecration of the Carpentras cemetery.
97. В этой связи следует кратко упомянуть о случае осквернения могил на кладбище в Карпентра.
1990: the desecration of the Jewish cemetery at Carpentras: 20 incidents and 372 threats.
- 1990 год: осквернение еврейского кладбища Карпентра - 20 акций и 372 случая угроз;
There have been several judicial decisions regarding incitement to discrimination or racial violence, the desecration of the Jewish cemetery at Carpentras, challenges regarding crimes against humanity and racial slurs.
Были вынесены судебные решения по делам о подстрекательстве к дискриминации и насилию на расовой почве, осквернении еврейского кладбища Карпентра, оспаривании преступлений против человечности, а также о диффамации расового характера.
Le Monde, Saturday, 11 November 1995 "Carpentras, a poisoned town ... more than five years after the desecration of the Jewish cemetery of the town ...". Justice is endeavouring, not without difficulty, to ensure respect for the rule of law and for the international conventions to which France is a party.
Свою роль играет и система правосудия; несмотря на медлительность и наличие определенных проблем (см. дело об осквернении еврейского кладбища в Карпентра) 3/, Фемида трудится на благо принципов правового государства и соблюдения международных конвенций, участницей которых является Франция.
While racist violence has stayed at more or less the same level, there has been a definite drop in anti—Semitism compared to previous years, particularly 1990 and 1991, which were marked by events such as the 1990 desecration of the Carpentras cemetery and the 1991 Gulf war which led to an increase in incidents.
Если количество актов насилия, совершаемых на почве расизма, остается на практически неизменном уровне, то количество актов насилия на почве антисемитизма несколько уменьшилось по сравнению с предыдущими годами, в частности по сравнению с 1990 и 1991 годами, в течение которых имели место события, вызвавшие активизацию насильственных действий: осквернение кладбища в Карпантра в 1990 году и война в Персидском заливе в 1991 году.
The Carpentras Executioner!
Палача из Карпантра!
Dakar or Carpentras, who cares ?
В Дакаре или Карпантра, кому какое дело?
Have you ever been to Carpentras?
Вы когда-нибудь были в Карпантре?
"Will go instead "to papal city of Carpentras.
Вместо этого направляюсь в папское владение в Карпантре.
He and Sir Thomas Seymour are arrived in Carpentras, where Cardinal Pole is supposed to be hiding.
Он и сэр Томас Сеймур прибыли в Карпантру, где предположительно скрывается кардинал Поул.
In 1949, his lack of money obliged him to go back to work first in Carpentras, where he got bored, and then in Orleans, where he moved in 1951.
В 1949 году из-за недостатка средств он возобновляет работу сперва в Карпантра, что переносит с трудом, а после в Орлеане, куда он переехал в 1951-м.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test