Translation for "caribbean-wide" to russian
Translation examples
UNICEF and CARICOM are planning to undertake a major Caribbean-wide conference on child rights in October 1996.
ЮНИСЕФ и КАРИКОМ планируют провести в октябре 1996 года общекарибскую конференцию о правах ребенка.
CARICOM and the University of the West Indies are the only two Caribbean-wide institutions in the Steering Committee.
КАРИКОМ и Университет Вест-Индии -- это две единственные общекарибские структуры, участвующие в работе Руководящего комитета.
The United Kingdom has allocated US$ 690,000 towards a Caribbean-wide, drug-law enforcement training programme.
Соединенное Королевство выделило 690 000 долл. США на Общекарибскую программу подготовки работников правоохранительных органов по борьбе с наркотиками.
Under COMAR, the Caribbean Coastal Marine Productivity is a Caribbean-wide initiative to identify the factors of coastal zone productivity.
Осуществляемая в рамках КОМАР программа "Производительность морских ресурсов Карибского побережья" является общекарибской инициативой по выявлению факторов производительности прибрежной зоны.
The British Virgin Islands will also host one of two Caribbean-wide "gateway switches" to support Cable and Wireless' new regional network.
На Британских Виргинских островах будет также находиться один из двух общекарибских <<шлюзовых коммутаторов>>, который будет обеспечивать функционирование новой региональной сети связи <<Кейбл энд уайрлес>>.
A Caribbean-wide catastrophe insurance pool established by the World Bank has acquired $47 million in funds to assist the Caribbean, including the British Virgin Islands, in the event of a hurricane or earthquake.
Общекарибский <<страховой пул на случай катастрофы>>, созданный Всемирным банком, получил финансовые средства на сумму в 47 млн. долл. США, предназначенные для оказания помощи странам Карибского бассейна, включая Британские Виргинские острова, в случае урагана или землетрясения.
In addition, the tenth allocation of EDF resources is under way, providing Montserrat with approximately Euro15 million.3 Moreover, Montserrat stands to benefit from regional support such as the World Bank Caribbean-wide catastrophe insurance pool, which has US$ 47 million to assist the Caribbean, including Montserrat, in the event of a hurricane or earthquake.
Монтсеррат получает также помощь из региональных источников, в частности от созданного Всемирным банком Общекарибского страхового пула на случай катастроф, который в случае урагана либо землетрясения может выделить на помощь странам Карибского бассейна, включая Монтсеррат, 47 млн. долл. США.
The regional UNEP-GEF project on the theme "Mitigating the threats of invasive alien species in the insular Caribbean", implemented in the Bahamas, the Dominican Republic, Saint Lucia and Trinidad and Tobago aims to mitigate the threat of invasive alien species through national capacity-building, the preparation of national invasive alien species management strategies, the promotion of regional cooperation frameworks for the preparation of Caribbean-wide strategies. C. Non-living coastal resource management
Региональный проект ЮНЕП-ГЭФ на тему <<Смягчение угроз, создаваемых инвазивными чужеродными видами в островной части Карибского моря>>, осуществляемый на Багамах, в Доминиканской Республике, Сент-Люсии и Тринидаде и Тобаго, нацелен на смягчение угрозы инвазивных чужеродных видов посредством укрепления национального потенциала, подготовки национальных стратегий по управлению инвазивными чужеродными видами и содействия региональному сотрудничеству в деле подготовки общекарибских стратегий.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test