Translation for "cares are" to russian
Translation examples
They care, and we should care, about results.
Их волнуют и заботят, как должны заботить и волновать и нас, результаты.
They care for us, we care for them: promoting capacity, employment and decent work for domestic workers
Они заботятся о нас, а мы заботимся о них: стимулирование потенциала, занятости и достойного труда
Child care
Забота о детях
:: Care of the elderly
:: забота о престарелых;
Care of workers
Забота о работниках
Care for culture
Забота о культуре
Care for morality
Забота о нравственности
Showing the world your cares are all in the past.
Показать миру, что все твои заботы в прошлом.
Don't you feel as if all your cares are just light-years away?
Чувствуете, как все ваши заботы где-то за много световых лет отсюда?
And the partners, they're like my brothers, and associates under my care are like my children.
А партнеры мне как братья, а первогодки, о которых я заботился, мне как дети.
The care of that defence and support is not entrusted to them.
Забота о защите и управлении империи не доверена им.
But how much care did he actually give them?
Но какова на самом деле была его забота?
Here, miss, having my own cares, so to speak, this is all I am able to .
Вот-с… имея, так сказать, сам заботы, более не в состоянии…
Not to mention those cares which you yourself may surmise.
Не упоминаю уже о тех заботах, которые и вы угадаете.
The care of his stables was committed to the lord constable and the lord marshal.
Забота о его конюшнях была поручена главному констеблю и главному маршалу.
Darcy and devoted all his time to the care of the Pemberley property.
Но он пренебрег всем, стремясь оказаться полезным покойному мистеру Дарси, и посвятил свою жизнь заботам о Пемберли.
Yet amid all their cares and fear the thoughts of their friends turned constantly to Frodo and Sam. They were not forgotten.
Но за страхами и заботами они друзей не забывали и все время думали о Фродо и Сэме.
‘Saruman,’ said Galadriel, ‘we have other errands and other cares that seem to us more urgent than hunting for you.
– Саруман, – сказала Галадриэль, – есть у нас дела и заботы поважнее, чем гоняться за тобой.
Orphans and children lacking parental care are placed by preference in families, but large numbers of these children are still raised in residential institutions of various kinds.
Приоритетной формой устройства детей-сирот и детей, лишенных родительской заботы, является устройство в семью, однако пока что значительное количество таких детей воспитывается в интернатных учреждениях разного типа.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test