Translation examples
This research continues to focus on the effects of PM on mortality and cardiopulmonary disease in children, adults and the elderly.
Эти исследования, как и раньше, направлены на изучение влияния ТЧ на смертность и сердечно-легочные заболевания у детей, взрослых и пожилых людей.
Research continues to demonstrate the effects of PM on mortality and cardiopulmonary disease in children, adults and the elderly.
Продолжаются исследования, целью которых является установление воздействия РМ на смертность и возникновение сердечно-легочных заболеваний у детей, взрослых и лиц пожилого возраста.
(a) It is estimated that ca. 3% of cardiopulmonary and 5% of lung cancer deaths are attributable to particulate matter globally.
a) по оценкам, воздействие дисперсного вещества является во всем мире причиной примерно 3 % смертей от сердечно-легочных заболеваний и 5% смертей от рака легких.
For example, subchronic studies with animals exposed to ambient particles showed severe cardiopulmonary effects and unexpected responses in the liver and brain.
Например, исследования подострого воздействия частиц окружающего воздуха на животных выявили тяжелые последствия для их сердечно-легочной системы и непрогнозируемые изменения печени и мозга.
Long term exposure to PM2.5 is associated with the increase in long term risk of cardiopulmonary mortality by 6-13% per 10 ug/m3 of PM2.5 .
В случае долгосрочного воздействия смертность от сердечно-легочных заболеваний с повышением концентрации PM2,5 на 10 мкг/м3 увеличивается на 6−13%, , .
In toxicological and controlled human exposure studies, several physical, biological and chemical characteristics of particles have been found to elicit cardiopulmonary responses.
Собранные в рамках токсикологических исследований и исследований контролируемого воздействия на человека данные о ряде физических, биологических и химических свойств твердых частиц позволяют установить зависимость с сердечно-легочными реакциями.
673. With regard to hantavirus, a suspected case of hantavirus cardiopulmonary syndrome (HCPS) must be notified immediately by the regional epidemiological health services and the Ministry of Health; a single form is used for notification and for sending the laboratory results.
673. В случае подозрения на хантавирусный сердечно-легочный синдром (ХСЛС) уведомление должно незамедлительно представляться эпидемиологическими службами областей и министерства здравоохранения, для чего применяется единый формуляр уведомления и направляются результаты лабораторных исследований.
Communities and people living in proximity to areas with heavy coal production have been observed to have poorer health and a higher risk of cardiopulmonary disease, chronic lung disease, hypertension and kidney disease than the rest of the population.
Замечено, что общины и отдельные лица, живущие вблизи районов интенсивной добычи угля, отличаются более слабым здоровьем и в большей мере подвержены сердечно-легочным заболеваниям, хроническим заболеваниям легких, гипертонии и болезням почек, чем остальное население.
"I'm trained in cardiopulmonary resuscitation.
Я обучен сердечно-легочной реанимации.@
I'm giving him cpr... Cardiopulmonary resuscitation.
Я ему делаю СЛР... сердечно-легочную реанимацию.
Not unless we want to beam B'Elanna's cardiopulmonary system along with it.
Нет, если мы не хотим транспортировать сердечно-легочную систему Б'Эланны вместе с ним.
You will begin to experience the effects of hypoxia but before that happens, the tri-ox compound will have strengthened your cardiopulmonary system allowing you to better withstand the effects.
Вы начнете испытывать эффекты кислородной недостаточности, но прежде, чем это произойдет, триокс укрепит вашу сердечно-легочную систему, что позволит вам лучше перенести эффекты.
You could be experiencing cardiopulmonary failure. Or a transient ischemic attack.
Ты мог испытать кардиопульмональную недостаточность или транзиторную ишемическую атаку.
1. Cardiopulmonary resuscitation
1. Восстановление сердечной деятельности и дыхания
It also conducts programmes on first aid, administering cardiopulmonary resuscitation and defensive driving.
Он осуществляет также программы обучения по оказанию первой медицинской помощи, восстановлению сердечной деятельности и дыхания и безопасному вождению.
These studies will yield important new understanding of blood pressure regulation, in health and disease, and of cardiopulmonary disorders.
Благодаря этим исследованиям будет получена новая важная информация о регулировании кровяного давления, о здоровье и заболеваниях и о нарушениях сердечной и легочной деятельности.
What about a cardiopulmonary bypass ?
Что по-поводу сердечно-лёгочного обхода?
He's in trauma doing cardiopulmonary bypass.
Он делает сердечно-лёгочный обход.
This is a cardiopulmonary bypass machine.
Это машина для сердечно-лёгочного шунтирования.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test