Translation for "caras" to russian
Similar context phrases
Translation examples
It highlighted the establishment of institutions and social programmes such as the Banco Nacional de la Mujer, and the Vuelvan Caras and Madres del Barrio missions.
Были сформулированы органы и разработаны социальные программы, включая Национальный банк для кредитования женщин, ассоциации "Вуэлван карас" и "Мадрес дель баррьо".
A second example is Caras do Brazil ('Faces of Brazil'), which is a scheme run by the Pão de Açúcar Group, the country's second largest supermarket chain.
38. Вторым примером является схема "Карас ду Бразил" ("Лица Бразилии"), которая функционирует под эгидой второй по величине сети супермаркетов в стране - "Пан ду Асукар групп"24.
These include the Women's Development Bank, the Neighbourhood Mothers mission, the Sovereign People's Bank, the Microfinance Development Fund and the Vuelven Caras and Che Guevara social production programmes.
Такую деятельность осуществляют Банк развития женщин, программа "Мадрес дель баррио", Банк суверенного народа, Фонд развития микрофинансирования и социально-производственные программы "Вуэлван карас" и "Че Гевара".
Further, reflecting the particular circumstances of the participants, small producers in the Caras do Brazil scheme are paid within 10 days, as opposed to a 30-day average for other suppliers.
Кроме того, с учетом особого положения различных участников включенные в схему "Карас ду Бразил" мелкие производители получают оплату в течение 10 дней, тогда как остальные поставщики - в среднем в течение 30 дней.
The Vuelvan Caras programme was an associative and cooperative programme to create formal, permanent employment and would help reduce the size of the informal labour market and contribute to the eradication of poverty by providing beneficiaries with a stable income.
Программа "Вуэльван карас", основанная на взаимодействии и сотрудничестве и ставящая целью создание формальных постоянных рабочих мест, будет способствовать сокращению масштабов неформального рынка труда и содействовать искоренению нищеты путем обеспечения стабильного дохода для получателей помощи.
In 2006, it would be tripled in the context of the "Vuelvan Caras" educational and job creation programme and, in cooperation with the National Institute for Educational Cooperation (INCE), some 700,000 individuals, more than half of them women, would receive job training.
В 2006 году планируется утроить этот бюджет в контексте программы "Вуэльван карас" в области образования и создания рабочих мест и во взаимодействии с Национальным институтом сотрудничества в области образования (НИСО) обеспечить профессиональную подготовку около 700 тыс. человек, больше половины из которых составляют женщины.
35. The three major institutions involved in development programmes were the Power to the People Bank, the Women's Development Bank and the Microfinance Fund, which would spend nearly $20 million in 2005, in addition to funds supplied by the Government and the Vuelvan Caras programme.
35. Тремя основными учреждениями, занимающимися программами развития, являются Банк "Власть народу", Женский банк развития и Фонд микрофинансирования, которые в 2005 году планируют израсходовать на эти цели 20 млн. долл. США наряду со средствами, выделенными правительством и средствами, предусмотренными в рамках программы "Вуэльван карас".
In 2004, the Government of the Bolivarian Republic of Venezuela created the "Vuelvan Caras" Mission, geared to employment generation and sustainable economic development through training for work and production. Thus far, it has directly benefited 264,720 workers, 62 per cent of them women.
Вместе с тем в 2004 году правительство Боливарианской Республики Венесуэла создало организацию <<Мисион вуэльван карас>>, которая осуществляет деятельность, ориентированную на получение доходов и устойчивое экономическое развитие, на основе профессиональной и производственной подготовки; в настоящее время этим проектом охвачено непосредственно 264 720 трудящихся, из них 62 процента -- это женщины.
The Caras do Brazil project "(integrates) small-scale producers in a modern way, to supply well differentiated and high quality products... (with a) leader in the supermarket sector using its coordinating role to train producers and create a kind of hybrid of 'own-brand' and 'protected denomination of origin'."
В проекте "Карас ду Бразил" <<используются современные формы интеграции мелких производителей для поставки дифференцированных высококачественных товаров, предусматривающие, что руководящий схемой супермаркет пользуется своими координационными функциями для организации подготовки производителей и создания своего рода гибрида "собственной торговой марки" и "защищенной отметки о происхождении" 23>>.
We have also implemented such health programmes as the Barrio Adentro plan, guaranteeing access to health care for the underserviced sector of the population suffering from poverty- and neglect-related illnesses; the Guacaipuro mission, designed to involve the indigenous population in society and to ensure recognition of its constitutional rights; the Mercal mission, ensuring the people consistently accessible prices for basic, everyday goods; and the Vuelvan Caras mission, designed to change the nation's socio-economic model, which we have broadened and strengthened through the establishment of the new Ministry of Public Economy -- a new public service to ensure the country's comprehensive and endogenous development and thus to free us from the neo-liberal system to which we have been shackled in the recent past.
Мы также осуществляем такие программы в области здравоохранения, как, например, план <<Барриоадентро>> (<<Нашему району>>), который призван обеспечить доступ к здравоохранению для населения, не охваченного достаточным медицинским обслуживанием и страдающего от заболеваний, связанных с нищетой и недостатком внимания; программа <<Гуайкаипуро>>, названная по имени легендарного индейского вождя и призванная привлечь коренное население к участию в жизни общества и обеспечить признание его конституционных прав; программа <<Меркаль>> (<<Медный грош>>), которая на постоянной основе обеспечивает доступные для населения цены на товары первой необходимости; и программа <<Вуэльван Карас>> (<<Знакомые лица>>), призванная изменить социально-экономическую модель страны, которую мы расширили и укрепили за счет создания нового министерства народного хозяйства -- новой государственной структуры для обеспечения всеобъемлющего и идущего изнутри развития нашей страны, для того чтобы мы могли освободиться от неолиберальной системы, к которой мы были буквально прикованы в недавнем прошлом.
the Nine forgotten Riders reappear to hunt them, and Gandalf takes them on a great journey, and Galadriel harbours them in Caras Galadhon, and Orcs pursue them down all the leagues of Wilderland: indeed they seem to be caught up in a great storm.
Про Девятерых все давно уж и позабыли, кто они такие, а они объявились и гонятся за малышами; Гэндальф зачем-то берет малышей с собой в дальний путь, Галадриэль дает им приют в Карас-Галадхэне, орки гоняются за ними по голой степи – н-да, попали детки в большую переделку.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test