Translation for "capital needs" to russian
Translation examples
Given the continent's substantial capital needs and serious environmental challenges, that trend is of particular concern.
Эта тенденция вызывает особую обеспокоенность, если учесть значительные потребности в капитале и серьезные экологические проблемы стран этого континента.
For improved technologies that use the same fossil fuel, the efficiency gains translate to lower fuel costs, which can often offset the somewhat higher capital needs.
При применении более совершенных технологий в отношении одного и того же ископаемого топлива, повышение эффективности означает снижение расходов на топливо, что зачастую может компенсировать несколько более высокие потребности в капитале.
Small-scale fisheries and aquaculture operations need to be at the centre of the policies because of their flexibility, relatively low capital needs, importance for employment and strategic position in local supply chains.
56. Мелкие рыболовецкие предприятия и рыбхозы должны находиться в центре политического внимания в силу их гибкости, сравнительно низких потребностей в капитале, важности для создания рабочих мест и стратегического положения в местной производственно-сбытовой цепочке.
First, except for stabilization funds, most SWFs have long-term investment horizons and higher risk tolerance, as a result of which their investment strategy matches the long-term capital needs of commodity-dependent developing countries.
Вопервых, за исключением стабилизационных фондов, большинство ФНБ ориентируются на долгосрочную инвестиционную перспективу и более терпимы к рискам, в результате чего их инвестиционная стратегия соответствует долгосрочным потребностям в капитале развивающихся стран, находящихся в зависимости от сырьевого сектора.
The low level of interest rates and ample liquidity on international capital markets provided opportunities to raise low-cost capital and to implement active debt management by repaying high-cost debt and prefinancing future capital needs.
Низкие ставки процентов и наличие свободных денежных средств на международных рынках капитала позволили мобилизовать капитал при низких затратах и активно заниматься регулированием задолженности за счет погашения дорогостоящей задолженности и предварительного финансирования будущих потребностей в капитале.
The introduction of the so-called Start-up Money Program of the Deutsche Ausgleichsbank (DtA) proved to be particularly helpful for female business starters, which specifically covers the capital needs of smaller start-up projects (up to Euro 50,000).
Внедрение так называемой Программы выделения подъемных финансовых средств <<Дойче Аусгляйхсбанком>> (DtA) оказалось особенно полезным для женщин, начинающих свой бизнес; она, в частности, охватывает потребности в капитале по проектам малых предприятий начинающих свой бизнес лиц (до 50 000 евро).
In a bid to improve financial intermediation, the non-bank financial institutions have joined forces with the banking institutions to establish a discount house, while a stock exchange has also been established to provide a vital link between the Government and companies with capital needs and the investing public.
В стремлении улучшить финансовое посредничество небанковские финансовые институты объединили силы с банковскими институтами в целях создания вексельных контор и одновременно с этим была также создана биржа акций для обеспечения исключительно важной связи между правительством и компаниями, которые испытывают потребность в капитале, а также с индивидуальными вкладчиками.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test