Translation for "cannon-fodder" to russian
Cannon-fodder
noun
Translation examples
May our children no longer be used as cannon fodder!
чтобы наши дети больше не использовались как пушечное мясо.
They used young Puerto Ricans as cannon fodder in those wars of expansion.
Молодежь Пуэрто-Рико используется в этих захватнических войнах в качестве пушечного мяса.
He is arming and training them for the role of cannon fodder in the planned land invasion over the border of the Federal Republic of Yugoslavia.
Он вооружает их и готовит их на роль пушечного мяса в планируемом наземном вторжении в Союзную Республику Югославию.
Young and middle-aged south Koreans are taken off as cannon fodder of the U.S. in its wars of aggression.
В американских агрессивных войнах гражданам Южной Кореи молодого и среднего возраста отводится роль пушечного мяса.
The difficulty was exacerbated by the perpetration of diabolical schemes involving the use of refugees as cannon-fodder for the purpose of undermining the social order.
Трудности усугубляются и дьявольскими намерениями некоторых использовать беженцев в качестве пушечного мяса в целях подрыва общественного порядка.
Children are still dying of malnutrition and some, in order to get food, have to allow themselves to be victimized and turned into cannon fodder.
Дети по-прежнему умирают от недоедания, а некоторым, чтобы получить продукты, приходится жертвовать собой и разрешать использовать себя в качестве пушечного мяса.
We were also totally shocked to see all those children being used as cannon fodder in a war that was unjustified and unjustifiable.
Мы также были совершенно потрясены, увидев всех тех детей, которых использовали в качестве пушечного мяса во время неоправданной и непростительной войны.
Yesterday they died in vain in Vietnam War and today they serve as cannon fodder and bullet-shields in the battlefields of aggressive wars of Iraq and Afghanistan.
Вчера они напрасно гибли во вьетнамской войне, а сегодня они служат пушечным мясом и живыми щитами на полях захватнических войн в Ираке и Афганистане.
Moreover, to thrust patently inexperienced children in front of enemy weapons is to turn them into "cannon fodder" and offer them up as a sacrifice.
Кроме того, задействовать не имеющих никакого опыта детей против вооруженного противника значит превратить их в <<пушечное мясо>>, значит отдать их на заклание.
Millions of people had served as cannon fodder in those wars, including people from former colonies, the Syrian Arab Republic among them.
В ходе этих войн миллионы людей выступали в роли "пушечного мяса", включая население бывших колоний и, в частности, Сирийской Арабской Республики.
What, now I'm cannon fodder?
Что, теперь я пушечное мясо?
- What plans? Making them into cannon fodder?
Превратить людей в пушечное мясо?
Lawrence Boyd isn't exactly cannon fodder.
Лоуренс Бойд не совсем пушечное мясо.
You use them as cannon fodder.
Они для тебя лишь пушечное мясо.
They'll be used as cannon fodder!
Они будут использованы как пушечное мясо!
They're kind of like cannon fodder, you know?
Они вроде как пушечное мясо.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test