Translation for "canario" to russian
Similar context phrases
Translation examples
70. At the invitation of the Chairman, Mr. Rodríguez Rodríguez (Movimiento Canario de Solidaridad) took a place at the petitioners' table.
70. По приглашению Председателя г-н Родригес Родригес (Движение солидарности Канарских островов) занимает место за столом петиционеров.
Maria Esperanza Jorge Barbuzano, Comité Canario de Solidaridad con los Pueblos (A/C.4/65/7/Add.44)
Мария Эсперанса Хорхе Барбузано, Канарский комитет солидарности с народами (A/C.4/65/7/Add.44)
22. Mr. Concepción (Movimiento Patriótico Canario) said it was incomprehensible that there still existed colonies and Territories, such as Puerto Rico, which had not achieved freedom and developed as sovereign nations.
22. Г-н Консепсьон (Патриотическое движение Канарских островов) говорит, что невозможно поверить в то, что до сих пор существуют колонии и территории, такие как Пуэрто-Рико, которые еще не достигли свободы и не могут развиваться как суверенные нации.
71. Mr. Rodríguez Rodríguez (Movimiento Canario de Solidaridad) said that very few members of his organization had been able to enter the occupied territories, given the general policy of the occupying Power to deny entry to humanitarian organizations and even Spanish Government representatives.
71. Г-н Родригес Родригес (Движение солидарности Канарских островов) говорит, что очень немногие из членов его организации смогли посетить оккупированные территории вследствие общей политики, проводимой оккупирующей державой и направленной на недопущение въезда на территории членов гуманитарных организаций и даже представителей испанского правительства.
(b) 6th meeting: Carmen Gonzalez Arias, Coalición Puertorriqueña contra la Pena de Muerte; Normita Aponte Rivera, Comité Familiares y Amigos Avelino González Claudio; Benjamín Ramos Rosado, ProLibertad Freedom Campaign; Ismael Guadalupe Ortiz, Movimiento de Afirmación Viequense; Luis Vega Ramos, Frente Autonomista; Francisco Velgara, Frente Socialista de Puerto Rico; Martin Koppel, Socialist Workers Party; Manuel Rodríguez Banchs, Movimiento al Socialismo; José Luis Concepción, Movimiento Patriótico Canario; Aura Colón Solá, Juventud Hostosiana; Jorge L. Limeres, Comité pro Independencia de Puerto Rico de Connecticut; Angel Collado Schwartz, Instituto Soberanista de Puerto Rico; and Rogelio Figueroa Garcia, Puerto Ricans for Puerto Rico.
b) 6е заседание: Кармен Гонзалез Ариас, Пуэрториканская коалиция против смертной казни; Нормита Апонте Ривера, Комитет родных и друзей Авелино Гонзалеса Клаудио; Бенджамин Рамос Росадо, организация <<Пролибертад фридом>> Исмаэль Гвадалупе Ортиз, Движение за права жителей острова Вьекес; Луис Вега Рамос, организация <<Френте Аутономиста>> Франсиско Вергара, Социалистический фронт Пуэрто-Рико; Мартин Коппель, Социалистическая рабочая партия; Мануель Родригес Банкс, Движение социалистов; Хосе Луис Консепсьон, Канарское патриотическое движение; Аура Колон Сола, организация <<Остосианская молодежь>> Хорхе Л. Лимерес, Комитет за независимость Пуэрто-Рико, штат Коннектикут; Анхель Колладо Шварц, Институт суверенитета Пуэрто-Рико и Рохелио Фигероа Гарсия, организация <<Пуэрториканцы за Пуэрто-Рико>>.
Forum Canario-Saharaui
Канаро-сахарский форум
Miguel Ortiz Asín, Forum Canario-Saharaui (A/C.4/63/5/Add.14)
Мигель Ортис Асин, Канаро-сахарский форум (А/С.4/63/5/Add.14)
The family were apparently told in the station at Rio Canario, Curaçao, that he used the laces of his trainers.
В полицейском участке Рио Канарио, Кюрасао, семье, очевидно, сообщили, что он использовал шнурки от своих кроссовок.
Miguel Ortiz Asin, Presidente, Forum Canario-Saharaui (A/C.4/65/7/Add.12)
Мигель Ортис Асин, Председатель, Канаро-сахарский форум (A/C.4/65/7/ Add.12)
Letter dated 16 September 2008 from Miguel Ortiz Asín, President of the Forum Canario-Saharaui, to the Chairman of the Committee*
Письмо Председателя Канаро-сахарского форума Мигеля Ортиса Асина от 16 сентября 2008 года на имя Председателя Комитета*
The detention centre in Barber had been completely remodelled and the renovation of the centre in Rio Canario would be completed in 2014.
Тюремное учреждение в городе Барбер было полностью реконструировано, а ремонтные работы в тюрьме населенного пункта Рио-Канарио будут завершены в 2014 году.
91. Mr. Ortiz Asín (Forum Canario-Saharaui) said that his organization had been founded in order to help the Saharan people return to their homeland.
91. Г-н Ортис Асин (Канаро-сахарский форум) говорит, что его организация учреждена для того, чтобы помочь сахарскому народу вернуться на свою родину.
The European Committee for the Prevention of Torture had also referred to the use, in a police station in Rio Canario, of an electric baton that could discharge 150,000 volts.
Европейский комитет по предупреждению пыток, кроме того, упомянул об использовании в полицейском участке Рио Канарио электрической дубинки, способной посылать разряд напряжением 150 000 вольт.
Comité Canario de Solidaridad con los Pueblos said that 95 per cent of the population had access to drinking water in 2009 and that 84 per cent benefited from sanitation services.
Комитет "Канарьо де солидаридад кон лос пуэблос" отметил, что в 2009 году водопроводом могли пользоваться 95%, а системой канализации − 84% населения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test