Translation for "campana" to russian
Translation examples
Mr. Campana (Monaco) (spoke in French): The Principality of Monaco has placed the fight against the HIV/AIDS pandemic and the support to persons living with the virus at the core of its health policy and its international cooperation actions.
Гн Кампана (Монако) (говорит по-французски): В своей политике в области здравоохранения и международного сотрудничества Княжество Монако уделяет приоритетное внимание борьбе с пандемией ВИЧ/СПИДа и поддержке лиц, инфицированных ВИЧ.
This was the origin of Units 21 (Campana), 23 and 24 (Florencio Varela), 29 (High Security - Romero) and 30 (Maximum Security - General Alvear), this last unit being built on the strength of a grassroots poll, which meant almost unanimous support from the community of General Alvear.
К ним относятся учреждения № 21 (Кампана), № 23 и № 24 (Флоренсио-Варела); № 29 (учреждение строгого режима Ромеро) и № 30 (учреждение усиленного режима Хенераль-Альвеар); последнее учреждение было построено в результате референдума или почти полной поддержке со стороны жителей Хенераль-Альвеара;
And Frank Campana can't believe it.
Фрэнк Кампана тоже не в силах поверить.
Which is probably why Frank Campana's embracing his man.
Наверное, поэтому Фрэнк Кампана обнимает своего бойца.
I cross the lndependencia then I pass next to La Campana hill
Я пересекаю Индепенцию затем я проезжаю мимо холма Ла Кампана
Well, that's a hallmark of Frank Campana's philosophy, something all his fighters buy into, and, obviously, none more so than Brendan.
Что ж, это фирменный знак философии Фрэнка Кампаны, той, которую принимают все его бойцы, и, очевидно, никто не делает это так рьяно, как Брэндан.
The Acting President (spoke in Spanish): I now give the floor to His Excellency Mr. Jean-Jacques Campana, Minister of Social Affairs and Health of Monaco.
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-испански): Слово предоставляется министру социальных дел и здравоохранения Монако Его Превосходительству гну Жан-Жаку Кампане.
201. The following sites were marked in 2012 (as at 14 December): the first district police station secret detention centre, Escoba; the Azopardo Garage secret detention centre; the Ford factory, Tigre, where workers were abducted; the Seré Mansion secret detention centre, Morón; the house of Haroldo Conti, Tigre; the Escuelita secret detention centre, Bahía Blanca; the Quinta de los Méndez secret detention centre, Tandil; the Criminal Investigation Division secret detention centre, San Nicolás de los Arroyos; Criminal Unit No. 2, Villa Devoto; Libertador Gral. San Martín Ledesma sugar factory, Jujuy province; forty-first district police station, Calilegua, Jujuy, used for transit to illegal detention; twenty-fourth district police station, Ledesma, Jujuy; the Gendarmería Nacional, Ledesma, Jujuy; the Escuelita secret detention centre, Famaillá, Tucumán; Laguna Paiva Military Camp, San Pedro, Santa Fe; Zar Naval Base, Trelew, Chubut; Tiro Federal secret detention centre, Campana, Buenos Aires province; third district police station secret detention centre, Lanús; Criminal Unit No. 7, Resistencia, Chaco.
201. В плане информирования следует отметить, что в течение 2012 года (по состоянию на 14 декабря) на местах обозначены следующие объекты: бывший СЦС "Первый комиссариат Эскобы"; бывший СЦС "Гараж Асопардо"; завод Ford в Тигре (место похищения работников); бывший СЦС "Мансьон Сэре" в Мороне; дом писателя Харольдо Конти в Тигре; бывший СЦС "Ла-Эскуэлита" в Баия-Бланка; бывший СЦС "Кинта-де-лос-Мендес" в Тандиле; бывший СЦС следственного отдела в Сан-Николас-де-лос-Арройос; тюрьма № 2 в квартале Вилья Девото; Либертадор Хенераль Сан-Мартин Инхенио Ледесма, провинция Жужуй; 41-й участок Калилегуа, Жужуй, пересыльный пункт незаконного содержания под стражей; 24-й участок, департамент Ледесма, Жужуй; Национальная жандармерия Аргентины в Ледесме, Жужуй; бывший СЦС "Ла-Эскуэлита", Фамаилья, Тукуман; Лагуна Пайва, военный лагерь в Сан-Педро, Санта-Фе; военно-морская база "Альмиранте Зар", Трелью, Чубут; бывший СЦС, федеральное стрельбище в Кампане, провинция Буэнос-Айрес; бывший СЦС, 3-й участок, Ланоса; тюрьма № 7, Ресистенсия, Чако.
Frank Campana, and top contender, Marco Santos.
Фрэнком Кампаной, и главным претендентом, Марко Сантосом.
I think Campana has to think seriously about...
По-моему, Кампане нужно всерьёз обдумать...
And basically, he had to go on the road to Frank Campana.
И, похоже, ему пришлось идти на поклон Фрэнку Кампане.
The distant notes of an accordion are Celso at La Campana rehearsing a new song
звучит гармонь Келсо в Ла Кампане репетирует новую песню
If you wanna talk about Renaissance men, you gotta talk about Frank Campana.
Если уж говорить про любителей Ренессанса, то уместно рассказать о Фрэнке Кампане.
So I've decided to save Santa Campana from the English and to save the English from you.
Поэтому я решил спасти Санта Кампану от англичан. И англичан спасти от вас.
I'd love to be a fly on the wall, listening to Frank Campana right now and hear what he's saying in there.
Хотел бы я быть мухой на стене, чтобы послушать Фрэнка Кампану, и услышать его слова в углу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test