Translation for "camilleri" to russian
Translation examples
9. Mr. Camilleri (Malta), Rapporteur, read out a statement on behalf of the Bureau of the Committee.
9. Г-н Камильери (Мальта), Докладчик, по поручению Бюро Комитета зачитывает соответствующее заявление.
26. Mr. Camilleri (Malta) said that the Maltese authorities considered the events in North Africa as positive.
26. Г-н Камильери (Мальта) сообщает, что власти Мальты считают позитивными те события, которые произошли в Северной Африке.
22. The Committee had been represented at the Conference by a delegation made up of Mr. Farhâdi, Vice-Chairman of the Committee; Mr. Camilleri, Rapporteur; Mr. Mansour, Observer for Palestine; and himself.
22. Комитет был представлен на конференции делегацией в составе г-на Фархади, заместителя Председателя Комитета, г-на Камильери, докладчика, г-на Мансура, наблюдателя от Палестины, и самого оратора.
A 2001 study carried out by Frances Camilleri for the Commission for the Advancement of Women suggests that women spend an average time of eleven hours a day on tasks that mainly benefit others.
Обследование, проведенное Франсесом Камильери в 2001 году для Комиссии по улучшению положению женщин, свидетельствует о том, что женщины в среднем затрачивают в день 11 часов на решение задач в интересах главным образом других лиц.
Mr. Michael Frendo, Malta's Minister for Foreign Affairs, and Professor Juanito Camilleri, Rector of the University of Malta, will jointly address a letter of invitation to all Member States to participate in the summer school initiative.
Министр иностранных дел Мальты гн Майкл Френдо и ректор Мальтийского университета профессор Джуанито Камильери совместно направят всем государствам-членам письма с приглашением принять участие в инициативе, связанной с открытием летней школы.
25. Mr. Camilleri (Malta), Rapporteur, introducing the draft report of the Committee, said that the draft report outlined the Committee's objectives and general perspective on the events of the past year, reviewed the situation on the ground and relevant political developments, and summarized the action taken by the Committee and the implementation of its programme of work.
25. Г-н Камильери (Мальта), Докладчик, представляя проект доклада Комитета, говорит, что в этом документе указываются цели Комитета и дается общая перспектива событий за прошлый год, приводится обзор положения дел на местах и значимых политических тенденций, а также дается резюме действий, предпринятых Комитетом, и итоги выполнения его программы работы.
2. Mr. Camilleri (Malta) said that the Constitution and the European Convention on Human Rights, which had been incorporated into domestic law, explicitly prohibited racial discrimination. Under the Criminal Code of 2009, a person who was an accessory to or who instigated acts of racially-motivated violence or hatred, whether committed against an individual or a group, was liable to prison.
2. Г-н Камильери (Мальта) сообщает, что положения Конституции и Европейской конвенции по правам человека, которая была инкорпорирована во внутреннее законодательство, непосредственно запрещают расовую дискриминацию и что в соответствии с Уголовным кодексом 2009 года пособничество или подстрекательство к совершению актов насилия или ненависти по расовым мотивам в отношении отдельного лица или группы лиц наказывается тюремным заключением.
Malta: Joseph Camilleri
Мальта: Джозеф Камиллери
(Signed) Victor Camilleri
(Подпись) Виктор Камиллери
H.E. Mr. Victor Camilleri
Его Превосходительство г-н Виктор Камиллери
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test