Similar context phrases
Translation examples
Rachel Callaghan is lying.
Рэйчел Каллахан врет.
Take a seat, mr Callaghan.
Присаживайтесь, мистер Каллахан.
Mr Callaghan, we will... dad?
Мистер Каллахан, мы... Папа?
How about that, Callaghan?
Как на счет этого, Каллахан?
The callaghans left lavenham at 12.30 P.M.
Каллаханы покинули Лавенхэм в 12.30.
And that was mr Callaghan's idea?
А это была идея мистера Каллахана?
Mr. Callaghan, your wife came through surgery.
Мистер Каллахан, вашей жене сделали опреацию.
Dan Callaghan was drunk, introducing himself to everyone as mr Rachel Callaghan, soon to be lady justice's wife.
Дэн Каллахан был пьян, представляясь всем как мистер Рэйчел Каллахан, затем женой леди юстиции.
My lady, mr Callaghan is a successful architect.
Ваша Честь, мистер Каллахан успешный архитектор.
I'm truly sorry, judge Callaghan, for everything.
Я сильно извиняюсь за все, судья Каллахан.
27. After a detailed description of the mandate and functions of the most renowned of these commissions, the South African Truth and Reconciliation Commission, Ms. Callaghan examined the potential application of this model for the Balkan States.
27. После подробного описания мандата и функций наиболее известной из таких комиссий, а именно Южноафриканской комиссии по установлению истины и примирению, гжа Каллагэн рассмотрела возможное применение этой модели в Балканских государствах.
Keeping in mind that the price of the past was too high to pay in the future, Ms. Callaghan advised States to devise effective strategies to educate and to legislate, in order for the wrongs of the past "never again" to be committed.
Учитывая, что цена допущенных в прошлом ошибок может оказаться слишком высокой в будущем, г-жа Каллагэн рекомендовала государствам разработать эффективные стратегии в области просвещения и законотворчества, для того чтобы ошибки прошлого "больше никогда не повторялись".
26. In her paper and presentation, Ms. Callaghan examined the significance for Eastern Europe of articles 57, 101 and 105 of the Durban Declaration and articles 163 and 164 (g) and (h) of the Programme of Action.
26. В своем документе и выступлении г-жа Каллагэн рассмотрела вопрос о значении статей 57, 101 и 105 принятой в Дурбане декларации и статей 163 и 164 g) и h) Программы действий для стран Восточной Европы.
Following the Sampson coup, consultations took place in London on 17 and 18 July, between the British and Turkish Governments; the Foreign and Commonwealth Secretary James Callaghan met the Turkish Prime Minister Bülent Ecevit and discussed the action to be taken following the coup.
После государственного переворота, осуществленного Сампсоном, в Лондоне 17 и 18 июля состоялись консультации между британским и турецким правительствами; министр иностранных дел и по делам Содружества Джеймс Каллагэн встретился с премьер-министром Турции Бюлентом Эджевитом и обсудил вопрос о том, какие действия следует предпринять после государственного переворота.
In her definition and description of the mechanism of truth commissions, 25 of which had been established around the world since 1974, Ms. Callaghan distinguished truth commissions from prosecution-focused instruments such as criminal tribunals by their focus on victims and emphasis on reconciliation and healing through truthtelling processes.
На основе данного ею определения и ее описания механизма функционирования комиссий по установлению истины, число которых в мире с 1974 года достигло 25, г-жа Каллагэн проводит различие между комиссиями по установлению истины и органами уголовного преследования, такими, как уголовные суды, в связи с тем, что основное внимание в таких комиссиях уделяется жертвам дискриминации и примирению и работе по установлению фактов.
25. Noreen Callaghan, Director of the Diploma in Reconciliation Practice at the National University of Ireland and Lecturer in Reconciliation at the PRONI Institute of Social Education in Croatia and Bosnia and Herzegovina, presented a paper entitled "Instruments for reconciliation: the case of memorials and truth and reconciliation commissions" (HR/PRAGUE/SEM.4/2003/BP.6).
25. Руководитель дипломного направления по вопросам практических мер в области примирения Национального университета Ирландии и куратор лекционного курса по вопросам примирения Института социального просвещения ПРОНИ в Хорватии и Боснии и Герцеговине Норин Каллагэн представила документ "Механизмы примирения: мемориалы и комиссии по установлению истины и примирению" (HR/PRAGUE/SEM.4/2003/BP.6).
Five generations of Callaghans in this town.
Этот город знал пять поколений Каллагэнов.
- And Detective Callaghan?
- И детектив Кэллаган?
I've got the media already setting up camp outside, and Callaghan wanting me to do a press conference for breakfast news.
У нас под окнами репортеры уже лагерь разбили, и Каллаха хочет, чтобы я провела пресс-конференцию для утренних новостей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test