Translation for "call-girl" to russian
Translation examples
76. While noting the State party's efforts to address sexual exploitation and abuse of children, such as the launching of the Child Wise Tourism Campaign and the Personal Safety Lessons (PSL) project, the Committee expresses its concern at information that a number of groups are vulnerable to commercial sexual exploitation, including street children, children involved in "prosti-tuition" (e.g. earning for tuition fees), "call girls / boys" (who engage in seasonal prostitution mostly to address the emergency needs of their families or for their own upkeep), and young female overseas Filipino workers (OFWs) who work as "entertainers".
76. Отмечая усилия государства-участника, направленные на решение проблемы сексуальной эксплуатации детей и надругательств над ними, такие как проведение кампании "Туризм без ущерба для детей" и проекта "Уроки личной безопасности" (УЛБ), Комитет выражает обеспокоенность по поводу информации о наличии определенных групп детей, уязвимых к сексуальной эксплуатации в коммерческих целях, к числу которых относятся безнадзорные дети, дети, занимающиеся проституцией для оплаты образования, "мальчики/девочки по вызову" (занимающиеся сезонной проституцией, преимущественно из-за чрезвычайных потребностей своих семей или необходимости обеспечивать свое собственное содержание), а также молодые филиппинки, находящиеся за рубежом для работы в секторе развлечений.
Call girl, stripper, wife?
Девочка по вызову, стриптизерша, жена?
Well, a... high-priced call girl, anyway.
Ну, очень дорогой "девочкой по вызову".
Turns out to be a call girl service.
Оказалось, что это девочки по вызову.
How dare she come dressed like a call girl!
Посмела вырядиться как девочка по вызову!
Morgan won't let the call girl's death go.
Морган никак не уймется с мертвой шлюхой.
Liza williams was a call girl in my employ.
Лиза Уильямс была шлюхой, которая меня обслуживала.
Your buddy Bullman ever mention anything about this call girl he's helping out?
Твой приятель Буллман говорил что-нибудь о шлюхе, которой он помогает?
Well, I've got a millionaire landlord handcuffed to a Spanish call girl in me vestibule.
У меня в прихожей миллионер-домовладелец скован наручниками с испанской шлюхой.
No, we're not writing a tearful admission about you being a call girl in Delaware.
Нет, в сценарии нет сцены душераздирающего признания в том, как ты была шлюхой в штате Делавер.
Yeah, he does have a few assaults on his rap sheet, but, uh, he seems to prefer beating up waiters and call girls.
Да, у него есть несколько судимостей за нападение, но, похоже, что он предпочитает бить официантов и шлюх.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test