Translation examples
She accidentally called one of them.
Она случайно позвонила одному из них.
I called one of the department's profilers.
Я позвонил одному психологу из ФБР.
- You should have called one of us.
-Ты должна была позвонить одному из нас.
I'll just call one of my other friends.
Я просто позвоню одному из моих друзей.
You did the right thing, calling one of us.
Ты сделал правильно, позвонив одной из нас.
You know that son of bitch called one of Lemke's biggest clients,
Знаешь, этот сукин сын позвонил одному из важнейших клиентов Лемки,
I called on one of my friends from the agency, asked her to trace the money.
Я позвонил одному из своих друзей из агенства, попросил ее проследить деньги.
I was getting ready to call one of the other deputies... to swing by her place.
Я уже готова была позвонить одному из помощников, чтобы съездили её проведать.
I called one of my connections... and I actually hung up before he answered.
Я позвонила одну моему знакомому... и я повесила трубку, до ого как он ответил.
Hey, I called one of those girls from the personal ads in the Daily Work er.
Эй, я позвонил одной из этих девушек по частному объявлению в "Дейли Уоркер".
Taxis can be booked by calling one of the following major taxi companies:
Такси можно заказать, позвонив в одну из следующих крупных таксомоторных компаний:
This phone has only been used once to call one number, once.
Этот телефон использовали один раз, чтобы позвонить по одному номеру.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test