Translation for "call and what" to russian
Call and what
Translation examples
называть и то, что
We will need courage to call things what they are, to correct mistakes and to make urgent decisions.
Необходима смелость, чтобы называть вещи своими именами, исправлять ошибки и принимать срочные решения.
29. UNDP devoted its Human Development Report 1999 to the subject of globalization, calling for what it described as "globalization with a human face".
29. ПРООН посвятила свой <<Доклад о развитии человека за 1999 год>> теме глобализации, призвав к так называемой <<глобализации с человеческим лицом>>.
UCPN-M continued its series of nationwide protests calling for what it terms "civilian supremacy" over the Nepal Army, a demand that has its roots in the President's reversal, in May 2009, of the dismissal of the Chief of Army Staff by the then Maoist-led Government, following which the Government resigned.
ОКПН-М продолжала проводить общенациональные акции протеста с призывами к установлению того, что она называет <<гражданским контролем>> над Непальской армией, -- требованием, которое уходит своими корнями в изданный президентом в мае 2009 года указ об отмене решения об увольнении начальника Генерального штаба Непальской армии, принятого возглавляемым в то время маоистами правительством, после чего правительство подало в отставку.
We must not be afraid to call something what it is.
Мы не должны бояться называть вещи своими именами.
Let us call it what it is.
Давайте называть вещи своими именами.
Unfortunately, the rules of the world are such that we cannot be called by what we call ourselves in this very body.
К сожалению, правила в мире таковы, что нас не могут называть так, как мы сами называем себя, в этом самом форуме.