Translation for "caliph" to russian
Similar context phrases
Translation examples
By using the word "caliph", Al-Baghdadi goes further and claims authority over all Muslims worldwide.
Используя слово <<халиф>>, аль-Багдади заходит еще дальше и претендует на власть над всеми мусульманами во всем мире.
The ulema (interpreters of the law), qadis (judges), caliph (head of the community) and imams (prayer leaders) are functions reserved to men.
Функции улемов (толкователей закона), кади (судей), халифов (глав общин), имамов (руководителей молитвой) закреплены за мужчинами.
The Uzbek Government arranged for the return of the most sacred book of Maverannahr Muslims - Caliph Osman's Koran - to the Theological Board.
Правительством Республики было организовано возвращение самой священной книги мусульман Мавераннахра - Корана Халифы Османа Духовному управлению мусульман.
Litigants are treated in accordance with this principle, which is derived from the Holy Koran, the Sunna of the Prophet and the practice of the Orthodox Caliphs.
Дела сторон в судебном процессе рассматриваются в соответствии с этим принципом, вытекающим из Священного Корана, Сунны Пророка и практики ортодоксальных халифов.
The Almohade Caliph Abdelmoumin, Ibn Ali, who came from Morocco to the assistance of Ifriqiyah, drove the Normans out in 1160 and restored the unity of the Maghreb.
Прибыв из Марокко на помощь Ифрикии, Халиф Альмохад Абдельмумин Ибн Али изгнал норманнов в 1160 году и восстановил единство Магриба.
12. In June 2014, ISIL expanded its goals further when its leader, Al-Baghdadi, declared himself a "caliph" and renamed the group "Islamic State".
12. В июне 2014 года ИГИЛ ставит перед собой еще более масштабные цели, когда его лидер, аль-Багдади, объявляет себя <<халифом>> и переименует группировку в <<Исламское государство>>.
She asked what the position of the Australian Government was on the type of terrorism practiced by Children of the Caliph's Army, an organization reported by the Australian media to be based in Sydney.
Она спрашивает, какую позицию занимает правительство Австралии в отношении террористической деятельности того рода, которой занимается организация <<Дети армии халифа>>, которая, по сообщениям австралийских СМИ, базируется в Сиднее.
34. Ms. Gaer expressed surprise that negotiations were under way regarding a visit to Mr. Kaplan, "Caliph of Cologne", since he had been expelled from Germany to Turkey in 2004.
34. Г-жа Гаер выражает удивление фактом проведения переговоров в отношении посещения г-на Каплана, "кельнского халифа", тогда как он был выслан из Германии в Турцию в 2004 году.
Al-Baghdadi's usurpation of the title of "caliph" and the extreme brutality shown by ISIL sparked a wave of condemnations from ulema, who have condemned ISIL and warned against the "fitna" (sedition and disorder) created by the group.
Узурпация аль-Багдади титула <<халифа>> и крайняя жестокость со стороны ИГИЛ вызвали волну осуждений со стороны улемов, которые критикуют ИГИЛ и предостерегают против <<фитны>> (смута и хаос), порождаемой этой группировкой.
For example, the reason for the victory of the Abbasid Caliph al-Mu`tasim over the Byzantines at the celebrated battle of Amuriyah (Amorium) in 838 is said to have been that a Jew helped the Arabs by opening a breach in the fortress under siege.
Так, например, победа халифа Аль-Мутасима из династии Аббасидов над византийцами в известной битве при Амурии в 838 году объясняется тем, что якобы арабам помог один еврей, открывший проход к стене осажденной крепости.
I am the Caliph of Krandor.
Я же – халиф Крандора.
- John Lloyd Sullivan, the Caliph of Comedy...
Джон Ллойд Салливан, Халиф комедийного кино..
Who should have been the first Caliph?
Кто должен был быть первым халифом?
No one has ever seen him except the Caliph.
Его никто никогда не видел – кроме халифа.
Al-Hazen made his own camera obscura and dazzled the caliphs.
Аль-Хайсам собрал собственную камеру-обскуру и поразил халифов.
These are documents... written by our caliph Abu Bakr al Baghdadi.
Эти документы написаны нашим халифом, Абу Бакрим Аль Багдади.
Baghdad was founded in 762 AD by the caliph Al-Mansur.
Багдад был основан в 762 году халифом Аль-Мансуром.
By the early 8th century, Islamic caliphs ruled a vast territory.
В начале VIII-го века исламские халифы правили обширной территорией.
The Caliph has sent out a salvage team to slice it up.
Халиф уже послал демонтажную бригаду, чтобы разрезать его на куски.
'Unfortunately for the Caliph Al-Mamun, 'the hieroglyphs contained no alchemical secrets.
К сожалению, для халифа Аль-Мамуна.. иероглифы не содержат никаких секретов алхимии.
35. Mr. Zoubi (Jordan) noted that, contrary to what the representative of Israel had said, Scheherezade had not told the story of the Thousand and One Nights to the caliph Harun al-Hashid but to the caliph Shahriyar.
35. Г-н ЗУБИ (Иордания) говорит, что, вопреки заявлению представителя Израиля, Шехерезада рассказывала сказки 1001 ночи не калифу Гаруну аль-Рашиду, а калифу Шахрияру.
The donors were caliphs, sultans, military commanders, scholars, merchants and ladies of rank.
Донорами были калифы, султаны, высшие полководцы, ученые, торговцы и особо достойные дамы.
The Caliph provided him with 40,000 soldiers, with whom he marched against the Maghreb, conquering it completely, whereupon the nomadic Berbers joined forces with the Muslim Arabs.
Калиф предоставил ему 40 тыс. воинов, с которыми он пошел на Магриб, окончательно завоевав его, после чего кочевники-берберы объединили свои силы с арабами-мусульманами.
The Arab Caliph Omar Bin Al-Khattab The Just, said more than 13 centuries ago, “How could man enslave his fellow man when he was born free?”
Более 13 веков тому назад арабский калиф Омар ибн аль-Хаттаб Справедливый сказал: "Как человек может поработить другого человека, если он был рожден свободным?"
According to the person who lodged the complaint against Mr. Khan on 19 March 1992, the nursery rhyme made particular reference to the Holy Prophet and to the fourth caliph, thus insulting the Prophet and Islam.
Автор жалобы, поданной на г-на Хана 19 марта 1992 года, указал, что в этой сказке упоминаются священный Пророк и четвертый калиф, что является оскорблением Пророка и ислама.
Ibn Jarir al-Tabari narrates the recommendations of the first Caliph, Abu Bakr as-Siddiq, to the commander of the Arab armies, Ussama Ibn Zeid, who led an expedition towards the "Sham" (Syria):
Ибн-Джарир ат-Табари приводит наставления, которые первый калиф Абу Бакр ас-Сиддик давал Уссаме ибн Зейду, командующему арабским войском во время похода в "Шам":
Likewise, in his famous letter to his judge Abu Musa al-Ash'ari, the Caliph Umar wrote: "The administration of justice is an obligatory religious duty in which usages sanctioned by tradition must be followed.
Кроме того, в своем известном письме судье Абу Мусе аль-Ашари калиф Омар писал: "Отправление правосудия является обязательным религиозным долгом, при исполнении которого необходимо следовать обусловленной традициями практике.
After Uqba ibn Nafi was killed, he retreated from what is now Algeria in the Arab West to Sert, where he encamped for four years, supplied from Damascus by the Umayyad Caliph, Abdulmalik ibn Marwan, I believe.
После того как был убит Укба ибн Нафи, он ушел с территории современного Алжира в западной части арабского мира в Сирт, где четыре года стоял лагерем, получая помощь из Дамаска, я полагаю, от Абдулмалика ибн Марвана, калифа из династии Умайядов.
25. Mr. Kerem (Israel), speaking in explanation of his delegation’s vote before the vote, said that he had not known that the fantastic stories which Scheherezade had told to the Caliph Harun al-Rashid over 1,001 nights would be echoed within the United Nations.
25. Г-н КЕРЕМ (Израиль), выступая по мотивам голосования до голосования, говорит, что он не знал, что сказки 1001 ночи, которые Шехерезада рассказывала калифу Гаруну аль-Рашиду, будут звучать в зале заседаний Организации Объединенных Наций.
I should be Caliph. I should be Caliph.
- Я должен быть Калифом, я должен быть Калифом!
Princess Dinarzade, the Caliph's daughter
Принцесса Динарзаде, дочь Калифа
Behold Dinarzade, the daughter of the Caliph
Динарзаде, дочь Калифа
Look, the Caliph's daughter, Dinarsarde.
- Взгляни на дочь калифа Динарзарду
The Caliph saw a stork flying overhead.
Калиф увидел высоко летящего аиста
The Caliph of Baghdad drank from it.
Калиф Багдада пил из него.
I fled before the fury of the Caliph
Я бежал от гнева Калифа!
The Caliph is my father, Dinarzade-my sister
Калиф – мой отец, Динарзаде – моя сестра
The Caliph was overjoyed to see Dinarsarde again.
Калиф возликовал, увидев что Динарзарда вернулась
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test