Translation for "cadet" to russian
Cadet
adjective
Translation examples
3. Cadet programme
3. кадетские программы;
596. With regard to incentives for recruitment, and in light of the fact that a significant proportion of new recruits in the armed forces come from the cadet forces, the Committee requests the State party in its next report to include information on the cadet forces, in particular on how the activities of the cadet forces accord with the aims of education as recognized in article 29 of the Convention and in the Committee's general comment No. 1, and on recruitment activities undertaken by the armed forces within the cadet forces.
596. Что касается стимулов для вербовки и в свете того, что значительный контингент новобранцев Вооруженных сил поступает из кадетского корпуса, Комитет просит государство-участник включить в свой следующий доклад информацию о кадетском корпусе, и в особенности о том, каким образом деятельность кадетского корпуса согласуется с целями образования, как они признаются в статье 29 Конвенции и в Замечании общего порядка № 1, а также о вербовочной деятельности, предпринимаемой Вооруженными силами в кадетском корпусе.
The recruitment phase for the first KSF Cadet programme is currently ongoing.
В настоящее время продолжается набор курсантов для обучения на первых кадетских курсах СБК.
Over the years, the KSF Cadet School Programme has proved to be very effective.
С течением лет программа Кадетской школы СБК доказала свою высокую эффективность.
14. A KSF Cadet School Programme board meeting was convened from 18 to 20 July.
14. 18 - 20 июля было проведено заседание Совета по программе Кадетской школы СБК.
(c) Organizing, in Ankara in 2010, the first World Cadet Games, an international multisports competition open to students/cadets of military academies.
c) организацию в 2010 году в Анкаре первых всемирных кадетских игр -- международных соревнований по нескольким спортивным дисциплинам среди учащихся/кадетов военных академий.
708. In the 2010/11 academic year, there were four provincial cadet boarding schools in Kazakhstan offering in-depth pre-conscription training, attended by more than 980 pupils, and 22 cadet classes in general-education schools attended by 500 pupils.
В 2010 - 2011 учебном году в республике функционируют 4 областные кадетские школы-интернаты с углубленной допризывной подготовкой, в которых занимаются свыше 980 учащихся и 22 кадетских класса при общеобразовательных школах, где обучаются 500 школьников.
Cadet schools (residential) and municipal guardianship centres for the surrounding districts are being set up at children's homes.
Создаются кадетские школы-интернаты, центры муниципальных попечительских округов на базе детских домов.
A Personnel Selection Board selected 10 candidates and two reserves for the KSF university cadet programme.
Аттестационная комиссия отобрала 10 кандидатов и 2 резервные кандидатуры для обучения по университетской кадетской программе СБК.
(b) Ensure effective and independent monitoring of the cadet scheme to safeguard the rights and welfare of the child enrolled in the cadet forces and ensure that children, parents and other groups are adequately informed about the recruitment process and are able to present concerns or complaints;
b) обеспечить эффективный независимый мониторинг кадетских школ с целью гарантировать права и благополучие детей, зачисленных в кадетский корпус, а также обеспечить, чтобы дети, родители и другие группы были должным образом проинформированы о процедуре призыва и имели возможность заявить о своих озабоченностях или подать жалобы;
104th Cadet Corps!
104-й кадетский набор!
- Fuck that cadet bullshit.
- К черту это кадетское дерьмо.
Cadet Colonel Gallagher, Junior ROTC.
Кадетский полковник Галлахер, младший ROTC.
You were so sensitive in cadet college.
Ты был таким чувствительным в кадетской школе.
Then I enlisted in Earthforce Cadet Corps.
Меня зачислили в кадетский корпус Земных ВС.
I got it from her cadet locker.
Я забрала это из её ящичка в кадетском училище.
And I went over there, to the cadet org.
И тогда я пошла туда, в Кадетскую организацию.
Inspection tour of a cadet vessel, old class-J starship.
Он проводил проверку на кадетском старом звездолете класса Джей.
After living in cadet barracks for the past year, this is going to be paradise.
После кадетских казарм в прошлом году, это как рай!
She got taken and put in the cadet org, the organization for the children.
Её у меня забрали и поместили в Кадетскую организацию - структура ЦС для детей.
and I was sent off to the cadet corps, where I found nothing but roughness and harsh discipline.
я же был отправлен в кадетский корпус, где нашел одну муштровку, грубость товарищей и… Увы!
Cadets in Training
Кадеты, проходящие обучение
The college, which could previously support only 150 male cadets at a time, can now accommodate 620 cadets of both sexes.
Колледж, в котором ранее одновременно могли обучаться только 150 мужчин-кадетов, теперь может принять 620 кадетов обоих полов.
No cases of corporal punishment of Zhas Ulan students or cadets were identified.
Фактов телесных наказаний уланов и кадетов не выявлено.
Training sessions on child protection for 890 national police cadets
учебных занятий по защите детей для 890 кадетов национальной полиции
An overview of equal opportunities of cadets conducted by the Department of Humanities of the General Jonas Žemaitis Military Academy of Lithuania in 2008 made a conclusion that the cadets' attitudes are greatly influenced by differentiated approach towards equality of a woman and a man in the national defence system and that cadets' knowledge on this issue is inadequate.
Анализ наличия равных возможностей для кадетов, который был организован факультетом гуманитарных наук Военной академии Литвы им. генерала Йонаса Жемайтиса в 2008 году, дал основания сделать вывод о том, что отношение кадетов в значительной степени подвержено воздействию дифференцированного подхода к равенству женщин и мужчин в системе национальной обороны и что знания кадетов по этой теме недостаточны.
Note that for the most part, all cadets who attend the course - complete it.
Следует отметить, что большинство кадетов, посещающих курс, как правило, его успешно заканчивают.
The recruitment of 55 cadets brought the number of police officers in American Samoa to 170.
После набора 55 кадетов число сотрудников полиции в Американском Самоа составило 170 человек.
Around 500 cadets from 22 countries participated in workshops and educational seminars.
В практикумах и учебных семинарах приняли участие около 500 кадетов из 22 стран.
2nd accused: Present. A. S. P. Dibba with Cadet M. Sanneh for IGP.
Помощник начальника службы безопасности Дибба с кадетом М. Саннехом от Генерального полицейского инспектора.
32. The session was organised by Mr. J. Cadete de Matos (Bank of Portugal).
32. Настоящее заседание было организовано г-ном Ж. Кадети ди Матушем (Банк Португалии).
Good work, cadet.
Хорошая работа, кадет.
Cadets, order arms !
Кадеты, к ноге!
Cadet Antoine Laffont.
Кадет Антуан Лаффонт.
Cadet Martin Brown.
Кадет Мартин Браун.
What branch, Cadet?
Где служили, кадет?
Fun environments cadets.
Шутка среди кадетов.
Cadet Kurt Weller.
Кадет Курт Веллер.
- interviewing Cadets, instructors.
- опрашивая кадетов, преподавателей.
- Welcome back, cadet.
- С возвращением, кадет.
Excuse me, cadet?
Прошу прощения, кадет?
She was a slender, small-breasted girl, with an erect carriage which she accentuated by throwing her body backward at the shoulders like a young cadet.
Она была стройная, с маленькой грудью, с очень прямой спиной, что еще подчеркивала ее манера держаться – плечи назад, точно у мальчишки-кадета.
курсант военного училища
noun
However, it was a cause for congratulation that 14 per cent of the first generation of officer cadets at the Military Academy were members of minorities.
Вместе с тем, следует приветствовать тот факт, что 14% первого поколения курсантов военного училища составляют представители меньшинств.
The United Nations had access to the centres, which were under the purview of cadet officers, although there were also a number of civilians who provided education and care.
Организация Объединенных Наций имела доступ в эти центры, которые находились в ведении курсантов военных училищ, хотя в них были и гражданские лица, занимавшиеся вопросами образования и ухода.
The Committee further recommends that awareness of these mechanisms as well as the right of children attending these schools to also make complaints to the Human Rights Ombudsman on potential violations that occur in military schools be included as a mandatory part of the induction and training syllabus for military cadets under the age of 18.
Кроме того, Комитет рекомендует в ходе вводных занятий и в процессе учебной подготовки в обязательном порядке информировать курсантов военных училищ моложе 18 лет о таких механизмах, а также об их праве обращаться с жалобами на те или иные нарушения, которые могут иметь место в таких училищах, непосредственно к Омбудсмену по правам человека.
Regarding the right of women to serve in the armed forces, the statistics in the written replies indicated that the proportion of women among cadets was approximately 10% both in the Army school and in those of the Air Force and Navy, which would suggest that recruitment of women into the armed forces was subject to a quota.
В отношении права женщин на прохождение службы в вооруженных силах из статистических данных, включенных в письменные ответы, следует, что доля женщин среди курсантов военных училищ составляет около 10%, при этом такая же доля приходится на училища сухопутных войск и училища военно-воздушных и военно-морских сил, что наводит на мысль о квотированном наборе женщин в вооруженные силы.
82. In North Province, the mission visited a special programme called "adapted military service", sponsored by the Ministry for Overseas Territories of France, aimed at assisting young people experiencing difficulties integrating into the community, including former military cadets, and to provide them with basic skills to join the labour market.
82. В Северной провинции члены миссии посетили место проведения программы под названием <<Адаптированная военная служба>>, осуществляемой под эгидой министерства заморских территорий Франции и нацеленной на оказание помощи молодежи, сталкивающейся с трудностями при интеграции в жизнь общества, включая бывших курсантов военных училищ, и формирование у нее базовых навыков, позволяющих выйти на рынок труда.
Furthermore, the Committee notes that the State party's declaration upon ratification of the Optional Protocol states that "persons, who are meeting the defined requirements of the military service, may voluntarily enter and be admitted in age of 17 the active military service of the cadets military school", thus allowing situations in which persons under the age of 18 could be involved in armed conflict.
Кроме того, Комитет отмечает, что в заявлении государства-участника, сделанном при ратификации Факультативного протокола, говорится, что "лица, удовлетворяющие определенным требованиям в отношении военной службы, могут по достижении 17-летнего возраста добровольно поступать на действительную военную службу в качестве курсантов военных училищ", из чего следует, что возможность участия лиц моложе 18 лет в вооруженных конфликтах все же допускается.
Wizard Peacock... cadet of Gun, Herald of the Deaf, Badcome Villain of...
Фавоне Кото, младший сын Ветрелла Маралдо из Сутри.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test