Translation for "cadbury" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Cadbury Kenya Ltd.
<<Кэдбери Кения лтд.>>
It is specifically addressed by the Cadbury Report, OECD Principles, CACG Guidelines, the King Report and a number of country codes.
Конкретные указания на этот счет содержатся в докладе Кэдбери, принципах ОЭСР, руководящих принципах АССКУ, докладе Кинга и в ряде национальных кодексов.
Some countries would give more emphasis to the need for a clear division of responsibilities between the chairman and the chief executive officer (CEO) (Cadbury Report, para. 4.9).
В некоторых странах больше внимания уделяется необходимости четкого разграничения функций между председателем и главным исполнительным директором (ГИД) (доклад Кэдбери, пункт 4.9).
The issue is also addressed in detail by the CACG Guidelines, the King Report, the Combined Code, the Cadbury Report and the Turnbull Report in the United Kingdom.
Эта тема также подробно рассматривается в Руководящих принципах Ассоциации стран Содружества по корпоративному управлению, докладе Кинга, Сводном кодексе, докладе Кэдбери и докладе Тэрнбелла в Соединенном Королевстве.
In Mozambique, many sporting events and programmes are the result of partnerships or sponsorships with NGOs such as Right To Play and international companies such as Coca-Cola Ltd. and Cadbury.
В Мозамбике многие спортивные мероприятия и программы являются результатом партнерского или спонсорского взаимодействия с неправительственными организациями, такими, как организация <<Право на игру>> и международные компании, например с <<Кока-Колой>> и <<Кэдбери>>.
For example, Cadbury recommended that where the roles were combined, there should be a strong independent element on the board and that there should be a lead non-executive director to whom issues regarding the executive management could be addressed.
Например, в случае совмещения этих функций Кэдбери рекомендовал предусмотреть в составе правления влиятельную самостоятельную группу создать пост и ведущего "неисполнительного" директора, который мог бы заниматься вопросами исполнительного руководства.
For example, the Cadbury Report recommended that where the roles were combined, there should be a strong independent element on the board and that there should be a lead non-executive director to whom issues regarding the executive management could be addressed.
Например, в случае совмещения этих функций Кэдбери рекомендует предусмотреть в составе совета влиятельную независимую группу, а также пост ведущего "неисполнительного" директора, на суд которого можно было бы выносить проблемы, касающиеся звена исполнительного руководства.
The exercise starts with the main recommendations for disclosure relevant to corporate governance contained in such basic documents as the OECD Principles of Corporate Governance (OECD Principles), the Report of the Cadbury Committee on the Financial Aspects of Corporate Governance (Cadbury Report), the King Report on Corporate Governance for South Africa (King Report), the Commonwealth Association for Corporate Governance Guidelines (CACG Guidelines), pronouncements of the European Association of Securities Dealers (EASD) and the International Corporate Governance Network (ICGN), past ISAR Conclusions and others.
Они начинаются с основных рекомендаций по раскрытию информации в системе корпоративного управления, содержащихся в таких исходных документах, как Принципы корпоративного управления ОЭСР (принципы ОЭСР), доклад Комитета Кэдбери по финансовым аспектам корпоративного управления (доклад Кэдбери), доклад Кинга по корпоративному управлению для Южной Африки (доклад Кинга), руководящие принципы Ассоциации стран Содружества по корпоративному управлению (руководящие принципы АССКУ), заключения Европейской ассоциации дилеров по ценным бумагам (ЕАДЦБ) и Международной сети по вопросам корпоративного управления (МСКУ), прежние заключения МСУО и другие.
The Cadbury Commission report on the Financial Aspects of Corporate Governance, on Audit Committees, paragraph 4.35 (b) states that membership should be confined to the non-executive directors of the company and a majority of the non-executives serving on the committee should be independent.
В пункте 4.35 (b) доклада комиссии Кэдбери по финансовым аспектам корпоративного управления, в разделе, посвященном ревизионным комитетам, говорится, что членский состав должен быть ограничен директорами компании, не входящими в состав ее исполнительного руководства, и большинство членов комитета, не входящих в состав исполнительного руководства, должны иметь независимый статус.
The issue is also addressed by the Cadbury Report, the Blue Ribbon Committee Report on Improving the Effectiveness of Corporate Audit Committees (United States), the Merged Code (Belgium), the Dey Report (Canada) and the Preda Report (Italy), which also discusses communication between the audit committee and external auditors.
Этот вопрос рассматривается также в докладе Кэдбери, докладе Комитета экспертов о повышении эффективности ревизионных комитетов корпораций (США), Сводном кодексе (Бельгия), докладе Дея (Канада) и докладе Преды (Италия), в которых также затрагивается обмен информацией между ревизионным комитетом и внешними аудиторами.
Dr. Cadbury says...
Доктор Кэдбери сказал...
Married to Dr. Cadbury.
Замужем за доктором Кэдбери.
More twiglets, cadburys?
Ещё палочек с сыром, Кэдбери?
A carton of Cadbury eggs.
Коробка шоколадных яиц Кэдбери.
I don't want to see that Dr. Cadbury, Mum.
Я не хочу видеть этого доктора Кэдбери, мам.
Cadburys are keen on doing these for Christmas, what do you think?
Кэдбери собираются выпустить их к Рождеству, как тебе? Неужели?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test