Similar context phrases
Translation examples
The Governments of the member countries of CAC are requested to study these questions on the working level and to take mutually acceptable decisions.
Правительствам стран ЦАС на рабочем уровне проработать эти вопросы и принять взаимоприемлемые решения.
2. In view of the Russian Federation's historical and traditional links with the CAC countries and its role and significance in ensuring the security and stability of the region and the steady economic development of the Central Asian countries, the parties have unanimously decided in favour of the Russian Federation's full participation in CAC activities.
2. Учитывая исторические и традиционные связи России со странами ЦАС, ее роль и значение в обеспечении безопасности и стабильности в регионе, устойчивом экономическом развитии стран Центральной Азии, Стороны пришли к единому решению о полноправном участии Российской Федерации в деятельности ЦАС.
4. The heads of State emphasized that the development of multifaceted trade and economic cooperation is a priority for CAC.
4. Главы государств подчеркивают, что развитие многопланового торгово-экономического сотрудничества является одним из приоритетных направлений в рамках ЦАС.
A meeting of the heads of State of the Organization of Central Asian Cooperation (CAC) was held on 28 May 2004 in Astana.
28 мая 2004 года в городе Астана состоялась встреча Глав государств Организации <<Центрально-Азиатское Сотрудничество>> (ЦАС).
On 5 October 2002, a meeting of the Heads of State of the Organization of Central Asian Cooperation (CAC) was held in Dushanbe.
5 октября 2002 года в городе Душанбе состоялась встреча глав государств Организации <<Центрально-Азиатское Сотрудничество>> (ЦАС).
The heads of State note the appropriateness of the decision that has been adopted on establishing an inter-parliamentary cooperation institute involving representative groups in each of the parliaments of the CAC member States, which they consider an important step towards instituting practical measures for harmonizing national legislations in order to aid the integration process within CAC.
Главы государств отмечают актуальность принятого решения о создании института межпарламентского сотрудничества -- представительных групп в каждом из парламентов государств -- членов ЦАС, рассматривая его как важный шаг для налаживания практической работы по гармонизации национальных законодательств в целях содействия процессам интеграции в рамках ЦАС.
4. The Heads of State consider it expedient to hold a meeting of parliamentarians of the member countries of CAC in Tashkent before the end of the current year.
4. Главы государств считают целесообразным до конца текущего года провести встречу парламентариев стран -- членов ЦАС в городе Ташкенте.
The Presidents of the Republic of Kazakhstan, the Kyrgyz Republic, the Republic of Tajikistan and the Republic of Uzbekistan, after a thorough discussion of the question of developing cooperation within CAC,
Президенты Республики Казахстан, Кыргызской Республики, Республики Таджикистан и Республики Узбекистан, всесторонне обсудив вопросы развития сотрудничества в рамках ЦАС,
The heads of State, therefore, instruct the Council of Ministers for Foreign Affairs of the CAC member States to discuss this question at its next meeting.
Исходя из этого, Главы государств поручают Совету министров иностранных дел государств -- членов ЦАС обсудить данный вопрос в ходе очередной встречи.
Acting on the basis of their readiness to continue regular contacts between the leaders of the States members of CAC and to exchange views on major bilateral, regional and international problems,
исходя из готовности продолжать регулярные контакты между руководителями государств -- членов ЦАС, вести обмен мнениями по важнейшим двусторонним, региональным и международным проблемам,
In January 2004, the GM, ADB and CCD Project of GTZ undertook a joint mission to the Central Asian Countries (CACs) and undertook extensive consultations for developing CACILM.
35. В январе 2004 года ГМ, АБР и Проект ГТЗ по КБО предприняли совместную миссию в страны Центральной Азии (СЦА) и провели широкие консультации по вопросу о разработке КАСИЛМ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test