Translation for "by-passed" to russian
Translation examples
To by-pass the NMC
Для обхода NMC.
To by-pass the NO2 - NO converter.
Для обхода преобразователя NO2 - NO
The world is passing us by.
Но мир обходит нас своим вниманием.
(d) By-passing of local governments
D. Обход местных правительств
Construction of a bypass around the Kuznetsovsky pass.
Строительство обхода Кузнецовского перевала.
- Construct Vilnius city southern by-pass,
- строительство дороги в обход Вильнюса с юга,
You my friend need a double by-pass. What?
Для вас, мой друг, необходим двойной обход.
No, I'm on the by-pass, getting a speeding ticket.
Нет, я на обходе, получаю штраф за превышение скорости.
A jammer scores a point in this course by passing members of the opposite team.
Здесь "вышибала" приносит своим очко, обходя членов другой команды.
Timesheets and monthly reports too, while you were being heroic on the by-pass.
С расписаниями и ежемесячными отчётами тоже, пока ты играла в супер-героя на обходе.
If he comes this way at all, he may not pass through Bree, and so he may not know what we are doing.
Если он даже пойдет этим путем, то, может статься, в обход Пригорья и про нас не узнает.
And he strode off leaving Harry to take a sandwich from a passing waiter and make his way around the edge of the crowded dance floor.
Он отошел, а Гарри, взяв у проходившего мимо официанта бутерброд, начал обходить танцевальный настил, на котором уже было не протолкнуться.
“Hagrid,” said Hermione breathlessly, skirting the patch of nettles they had passed on their way there, “if the centaurs don’t want humans in the Forest, it doesn’t really look as though Harry and I will be able—”
— Хагрид, — с трудом выговорила Гермиона, обходя густые заросли крапивы, которые им уже пришлось штурмовать на пути сюда, — если кентавры не хотят, чтобы в Лесу появлялись люди, то непонятно, как мы с Гарри сможем…
“—and it’s Warrington again,” bellowed Lee, “who passes to Pucey, Pucey’s off past Spinnet, come on now, Angelina, you can take him—turns out you can’t—but nice Bludger from Fred Weasley, I mean, George Weasley, oh, who cares, one of them, anyway, and Warrington drops the Quaffle and Katie Bell—er—drops it, too—so that’s Montague with the Quaffle, Slytherin Captain Montague takes the Quaffle and he’s off up the pitch, come on now, Gryffindor, block him!”
— И снова Уоррингтон, — орал Ли, — пасует Пьюси, Пьюси обходит Спиннет… Давай, Анджелина, ты можешь его перехватить… не удалось — отличный бладжер Фреда Уизли… нет, Джорджа, какая разница — одного из них, и Уоррингтон роняет квоффл, его подхватывает Кэти Белл… эх, тоже упускает… с квоффлом Монтегю, капитан Слизерина. Монтегю несет квоффл, летит к кольцам… Блокируй его, Гриффиндор, ну же!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test