Translation for "by ward" to russian
Similar context phrases
Translation examples
A tutor, guardian, their spouses and close relatives are not entitled to perform transactions with the ward, other than transferring property to the ward in the form of a gift or free of charge, or to represent the ward in transactions or in a legal dispute between the ward and the tutor's or guardian's spouse and their close relatives.
Опекун, попечитель, их супруги и близкие родственники не вправе совершать сделки с подопечным, за исключением передачи имущества подопечному в качестве дара или в безвозмездное пользование, а также представлять подопечного при заключении сделок или ведении судебных дел между подопечным и супругом опекуна или попечителя и их близкими родственниками.
He must be a Muslim, if the ward is a Muslim".
Он должен быть мусульманином, если подопечный - мусульманин".
The Guardian and Wards Act, 1890
* Закон 1890 года об опекунах и подопечных.
Maltreatment of a ward (Section 215),
3. Дурное обращение с подопечным (раздел 215).
A guardian and their ward, for as long as such guardianship lasts.
- опекун и его подопечное лицо на протяжении действия такой опеки.
The guardianship may be terminated when the ward comes of age.
Опека может быть прекращена по достижении подопечным совершеннолетия.
Wards in social welfare institutions for children
Число подопечных в учреждениях системы социального обеспечения для детей
Is financially able to support the ward when necessary
* обладает финансовыми возможностями для содержания своего подопечного;
The procedures for managing a ward's property are defined by law.
Порядок управления собственностью подопечного определяется законом.
(c) the administration of the assets of the ward (arts. 410 to 443);
c) управления имуществом подопечного (статьи 410-443);
Examinations in the ward
Проведение осмотра в палатах
1 per ward
По 1 на палату
rehabilitation of hospital wards.
· ремонт больничных палат.
2 sets/ward
2 комплекта на палату
The kitchen staff and kitchen porters. They're supplemented by ward porters, we're short-staffed.
- Персонал кухни, разносчики, дежурные по палатам.
Shouldn’t you be in a ward?”
Разве вам не надо лежать в палате?
Fudge came striding up the ward.
Фадж решительно влетел в палату.
Fudge, Snape, and Dumbledore came striding into the ward.
Фадж, Снегг и Дамблдор ворвались в палату.
Ward forty-nine, but I’m afraid you’re wasting your time,”
— Сорок девятая палата. Но боюсь, вы напрасно потратите время.
Madam Pomfrey now came walking briskly up the dark ward to Harry’s bed.
В полумраке палаты мадам Помфри поспешила к кровати Гарри.
the windows in the convict ward were opened (barred windows, with a sentry pacing beneath them).
в арестантской палате отворили окна (решетчатые, под которыми ходил часовой).
The dark ward dissolved. Harry had the sensation that he was flying very fast, backward.
Темнота в палате рассеялась, и Гарри почувствовал, что очень быстро летит куда-то назад.
They had many more personal effects around their beds than in Mr. Weasley’s ward;
Здесь около кроватей скопилось гораздо больше их личных вещей, чем в палате мистера Уизли;
I wonder which ward they’re in?” And he looked eagerly around as though hoping to see a signpost.
Интересно, в какой они палате? — Он оглянулся, словно ожидая увидеть указатель «К маглам».
We’ve got to rescue Sirius and get back into the ward before anybody realizes we’re missing…”
А нам надо спасти Сириуса и вернуться в палату, пока не заметили наше отсутствие…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test