Translation for "by pass road" to russian
Translation examples
About the by-pass roads that the IDF built: "They were built [...] to enable military forces to move without entering [villages] due to the danger that is inherent in driving within the villages" (affidavit, para. 27);
- по поводу строительства СОИ объездных дорог: "Эти дороги строились [...] для того, чтобы военные подразделения могли перемещаться, минуя [населенные пункты], ввиду той опасности, с которой сопряжен проезд через населенные пункты" (аффидевит, пункт 27);
The NIS 1.1 billion plan recommended the building of 167 kilometres of by-pass roads and 231 kilometres of "strategic" roads in view of IDF's redeployment away from population centres in the West Bank.
В этом плане, стоимость которого составляет 1,1 млрд. новых израильских шекелей (НИШ), рекомендуется строительство 167 км объездных дорог и 231 км "стратегических" дорог с учетом передислокации ИДФ из населенных пунктов на Западном берегу.
Diverting through-traffic via by-pass roads.
6) Направление транзитного движения по объездным дорогам.
With a purpose of isolating the towns from the transit transport, there is a systematic policy and there are by-pass roads for more towns.
С целью выведения транзитного транспорта за пределы городов систематически проводится соответствующая политика и осуществляется строительство объездных дорог в новых городах.
As settlements expanded, Palestinian villages near Bethlehem became surrounded and separated from each other by by-pass roads for the settlers.
По мере расширения поселений палестинские деревни возле Вифлеема оказались в окружении и были отделены друг от друга объездными дорогами, предназначенными для поселенцев.
26. Expenditures of $19,900 recorded under this heading were related to the upgrading of the Mogadishu by-pass road and resulted in savings of $55,100.
26. Расходы по данному разделу в размере 19 900 долл. США связаны с ремонтом объездной дороги в Могадишо, в результате экономия составила 55 100 долл. США.
Further, the confiscation of Palestinian land, the exploitation and theft of natural resources, the transfer of more settlers into the occupied territory and construction of by-pass roads for the settlers had persisted.
Между тем, конфискация палестинских земель, эксплуатация и расхищение природных ресурсов, переселение новых колонистов на оккупированную территорию и строительство объездных дорог для поселенцев по-прежнему продолжаются.
A new by-pass road will be constructed providing continuity to Jewish settlements and cutting off East Jerusalem from the Palestinian villages on Jerusalem’s northern outskirts. (The Jerusalem Times, 23 April)
Планируется строительство новой объездной дороги, обеспечивающей непосредственную связь между еврейскими поселениями и отрезающей Восточный Иерусалим от палестинских деревень на северный окраинах Иерусалима. ("Джерузалем таймс", 23 апреля)
Concerned by Israel's continued illegal actions in the occupied Palestinian territories, including the building of new settlements, the expansion of existing settlements, the construction of by-pass roads, the confiscation of land and the demolition of Palestinian houses,
будучи обеспокоена непрекращающимися незаконными действиями Израиля на оккупированных палестинских территориях, включая создание новых поселений, расширение имеющихся поселений, строительство объездных дорог, конфискацию земли и уничтожение палестинских домов,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test