Similar context phrases
Translation examples
Hold the Joy buzzer.
Придержи радость, Зуммер
(buzzer sounds, door opens)
(звук зуммера, дверь открывается)
(buzzer sounds, gate clicks)
(звучит зуммер, ворота открываются)
So I hooked a buzzer up.
Я подключил зуммер.
You say you got a buzzer in your head... you've got a buzzer in your head.
Ты говоришь, что слышишь зуммер в голове... слышишь зуммер.
So the buzzer is the trailer trash.
Зуммер означает бедных цыпочек.
Is that the buzzer from Taboo?
Это зуммер из игры Табу?
Don't even think about the buzzer.
Даже не думайте о зуммер.
Let's have a round on the buzzers and bells.
Давайте пройдемся по звонкам и зуммерам.
We need buzzers or walkies or something.
Нам нужен зуммер или рации, что-нибудь такое.
Each cell has an emergency buzzer and a (non-recording) surveillance camera.
В каждой камере есть звонок тревоги и (не записывающая) камера наблюдения.
[door buzzer buzzes]
[звонок в дверь]
My buzzer's broken.
У меня звонок сломался.
You see a buzzer?
Ты видишь звонок?
Oh, no, the buzzer.
О, нет, звонок!
- I broke my buzzer.
— Я сломал свой звонок.
Who's pressing their buzzers ?
Кто там нажимает на звонок?
You ring my buzzer?
Ты мне в звонок звонил?
- Oh, is that the buzzer ?
- А, так это звонок?
- Is that our Taboo buzzer? - Not important.
- Это наш гудок запрета?
BUZZER: You've been a very naughty boy!
ГУДОК: "Ты был очень непослушным мальчиком"
Geography... (buzzer sounds) to find out if they are...
География... (гудок сирены) узнать предположение они...
As soon as the buzzer stops, you stop!
Как только гудок прекратится, ты всё остановишь!
They scored the winning hit right at the buzzer.
Они вырвались вперёд как раз под финальный гудок.
And then, just as the buzzer was about to go off,
И затем,так же,как гудок собирался утихать,
He would stand around and just babble on and on about nothing until he was finally saved by the buzzer sound.
Он будет просто стоять и болтать ни о чем, пока его не спасет гудок...
When the buzzer sounds, we start the tele-op portion, so you can go ahead and grab your controls and operate manually.
Гудок означает начало части с управляющими, так что можете взяться за рычаги и управлять вручную.
When you hear the alarm buzzer, you will wake up and feel fine... but you will remember nothing that happened.
Когда вы услышете сигнальный гудок,вы Пробудитесь и будете чувствовать Себя прекрасно. Но вы не будете помнить ничего, Что случилось.вы понимаете?
At the buzzer,
С гудком финальной сирены
- Right at the buzzer.
- За секунду до сирены.
I can't believe I got a buzzer again.
Не могу поверить, что опять сработала сирена.
Goodbye to you friend wise-advice giver buzzer-noise maker.
Прощай друг мудрый наставник пронзительная сирена.
Coach Buzzer was someone very special in Daddy's life.
Тренер Сирена был для папы особенным человеком.
Have no regrets when life's final buzzer sounds.
Чтобы не было никаких сожалений, когда прозвучит финальная сирена.
Well, the Buzzer's up there coaching heaven's team now.
Что ж, теперь Сирена тренирует свою команду на небесах.
Gonna be an emotional day tomorrow, spreading the Buzzer's ashes.
Завтра очень важный день, будем развеивать прах Сирены.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test