Translation for "buyouts" to russian
Buyouts
noun
Translation examples
a) Buyout of Failaka Island property holders 199,668,000 Nil 179-182
a) Выкуп недвижимости на острове Файлака
1 Buyout of Failaka Island property holders – USD 199,668,000
а) Выкуп собственности на острове Файлака у ее владельцев - 199 668 000 долл. США
The resolution of the akimat is carried out by means of a buyout (article 85 of the Land Code).
Постановление акимата выполняется путем выкупа (статья 85 Земельного кодекса).
To overcome this shortcoming, companies have been choosing to seek strategic partnerships or equity buyouts.
Для решения этой проблемы компании прибегают к заключению соглашений о стратегическом партнерстве или к выкупу акций.
The price of the land, the time frame and other terms of the buyout are determined by an agreement between the owner or land user and the akimat.
Цена за земельный участок, сроки и другие условия выкупа определяются соглашением между собственником или землепользователем и акиматом.
6. A variant of this form is the "diminishing musharaka", which is a partnership agreement (musharaka) with provision for gradual buyout of one of the partners.
6. Одним из вариантов этой формы является <<убывающая мушарака>>, которая представляет собой договоренность о товариществе (<<мушарака>>), предусматривающую постепенный выкуп доли одного из партнеров.
Introduction of a voluntary surrender scheme in 2004 - 05 and a buyout scheme in 2008 to significantly reduce the number of live poultry traders
Внедрение в 2004−2005 годах программы добровольной передачи и в 2008 году программы выкупа с целью существенно снизить количество торговцев живой птицей
Even prior to the Buyout there were very few people able to substantiate the contents of the claims, not alone provide details, and now there are even fewer.
Однако даже до выкупа предприятия мало кто мог бы обосновать содержание претензий, не говоря уже о том, чтобы представить подробную информацию, а в настоящее время таких людей практически не осталось".
In cases where the owner or land user does not agree with the decision on a buyout, the compensation offered or other conditions of the purchase, the local executive body may file a suit with the competent court.
Если собственник или землепользователь не согласен с решением о выкупе, местный исполнительный орган может направить в компетентный суд соответствующий иск.
Corporate governance and performance have improved more rapidly where foreign direct investment was involved in privatization than in cases of voucher privatization and internal buyout.
Корпоративное управление и эффективность совершенствуются более быстрыми темпами тогда, когда для приватизации привлекаются прямые иностранные инвестиции, а не в случае ваучерной приватизации и выкупа предприятий его работниками.
- What about a buyout?
- Выкуп контрольного пакета?
THE BUYOUT FALLS THROUGH.
Выкуп фирмы проваливается.
They'll offer buyouts first.
Сначала предложать выкупить.
- to buyout our leases.
- чтобы выкупить наши заведения.
Go ahead, lead your buyout.
Валяй. Проводи выкуп.
You guaranteed me a buyout...
Ты гарантировала мне выкуп...
They made an aggressive buyout proposal.
Сделала агрессивное предложение о выкупе.
It pertains to the management buyout, right?
Она касается "менеджерского выкупа"?
Yeah, we're closing this buyout today.
Соглашение о выкупе доли нужно сегодня.
No, but the buyout is going down.
- Пока ничего, но выкуп акций точно будет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test