Translation for "buying it" to russian
Translation examples
Premiums can be offset by simultaneously selling and buying currency options.
Премию можно компенсировать, одновременно покупая и продавая валютные опционы.
Owing to book price increases the libraries are spending more money buying relatively fewer books.
Вследствие роста цен на книги библиотеки затрачивают больше денежных средств, покупая сравнительно небольшое число книг.
Typically, these individuals will operate from private residences and hotels, buying uncertificated goods at well below their market value.
Как правило, эти лица действуют из частных домов или гостиниц, покупая алмазы без сертификатов по ценам гораздо ниже рыночных.
Most of the people who had been playing had dispersed, but the author was still by the roadside as he was buying tobacco from a shopkeeper.
Большинство игравших людей разошлись, однако автор все еще находился на прежнем месте, покупая табак у лавочника.
Of course, in buying Microsoft shares, potential shareholders must take into account not only the flow of dividends, but also capital investment, i.e. future growth in the value of the company.
Разумеется, покупая акции Microsoft, потенциальные акционеры должны учитывать не только поток дивидендов, но и капиталовложения, т.е. будущий рост стоимости компании.
First, households with more human capital can access the land through a combination of buying and renting arrangements in order to enlarge farm holdings.
Вопервых, располагающие большим людским капиталом домохозяйства могут получать доступ к земле, покупая и арендуя земельные участки с целью увеличения обрабатываемых площадей.
To provide flexibility, utilities can meet the requirements either by generating electricity themselves from renewable sources or by buying renewable energy credits from others.
Для обеспечения гибкости компании могут выполнять эти требования, либо самостоятельно производя электричество из возобновляемых источников, либо покупая зачитываемые единицы электроэнергии из возобновляемых источников у других предприятий.
85. Since its inception in 2006, the Foundation has done much to help citizens to gain access to decent housing in Dubai, issuing them with housing loans or buying turnkey homes for them.
85. С момента своего учреждения в 2006 году этот Фонд вносит важный вклад в приобретение достойного жилья гражданами, предоставляя им займы или покупая для них уже полностью готовое жилье.
29. Mr. Wang Xuexian said that the Committee was trying to reduce its costs as much as possible, for example, by buying the cheapest air tickets, but that some expenditures were unavoidable.
29. Г-н Ван Сюэсянь говорит, что Комитет по мере возможности прилагает все усилия по сокращению своих расходов, например, покупая авиабилеты по самой низкой цене, однако некоторые расходы неизбежны.
So that's on me for buying it at a gas station.
Чего я ожидала, покупая его на заправке.
That's why the farmer pays money to buy it from the rich landlord, who owns this tenement
Поэтому крестьяне и платят деньги, покупая его у богачей, которые владеют этой землёй.
The question of a ruling class, oligarchy as a ruling class, is posed by Plato in The Republic, where we find that oligarchy is a constitution full of many evils, where the rich dominate the government by buying it,
Вопрос о правящем классе, олигархии как правящем классе, ставится Платоном в "Республике", где мы узнаём, что олигархия - это государственное устройство, полное большого зла, где богатые доминируют в правительстве, покупая его,
“Been saving my pocket money all summer for this,” Ron told Harry as they and Hermione strolled through the salesmen, buying souvenirs.
— Я все лето берег для этого карманные деньги, — сказал Рон, когда они с Гарри и Гермионой бродили среди торговцев, покупая сувениры.
It tends to reduce the quantity of every sort of produce, even that of the necessaries of life, whenever the servants of the company choose to deal in them, to what those servants can both afford to buy and expect to sell with such a profit as pleases them.
Она ведет к уменьшению количества всех решительно продуктов, даже предметов жизненной необходимости, когда служащие компании вздумают торговать ими, покупая их и расс читывая продать их с желательной им прибылью.
Those families are buying less proteins, they are buying less meat, less eggs.
Эти семьи покупают меньше белков, они покупают меньше мяса, меньше яиц.
Who is buying mobile phones?
Кто покупает мобильные телефоны?
Box 4. Buy American
Вставка 4. "Покупай американское"
There is always trepidation about buying a pig in a poke.
Когда покупают кота в мешке, всегда испытывают опасения.
The farmers who buy them will replant them.
Фермеры, которые их покупают, затем высаживают их.
Most of the users buy their XTC elsewhere.
Большинство потребителей покупают XTC у других источников.
Families usually buy such items themselves.
Семьи обычно сами покупают такие средства.
- I buy It.
- Я покупаю его, мадмуазель.
I buy it online.
Я покупаю его онлайн.
And you off buying stolen cauldrons!
— А ты слинял краденые котлы покупать!
This is what he was buying that day when we followed him!
Вот что он покупал в тот день, когда мы за ним следили!
But it could not buy the whole at anything near the old price, and, therefore, whatever it did buy it necessarily bought very cheap.
но купить весь этот продукт по цене, сколько-нибудь приближающейся к прежней, он не мог, и потому все, что покупалось на этот капитал, по необходимости покупалось очень дешево.
but I thought I might as well buy it as not.
Можно было даже не покупать. Но я подумала, что с тем же успехом могу и купить.
Other countries must afterwards buy it of her.
Другие страны должны потом покупать их у последней.
“Of course you can… well, I’d better get going if I’ve got a broom to buy too.
— Ну конечно можно… Так, хорошо, если еще и метлу покупать, мне надо поторапливаться.
“And then you have added so much to it yourself, you are always buying books.”
— Но как много вы к ней прибавили сами! Вы все время покупаете книги.
It seems only yesterday she was in here herself, buying her first wand.
Кажется, только вчера она была у меня, покупала свою первую волшебную палочку.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test