Translation for "but this is much" to russian
Translation examples
This is too much.
А это уж чересчур.
But there is much more.
Но это далеко не все.
That much is clear.
Это ясно.
That much is not in doubt.
Это даже не может вызывать сомнений.
It is much appreciated.
Это очень ценно.
That is not too much to ask.
Это не так уж и много.
There is much irony in this.
Это обстоятельство поистине парадоксально.
Was that too much to expect?
Можно ли на это надеяться?
It is much deeper than that.
Это гораздо сложнее.
That didn’t help much.
Сильно мне это не помогло.
It would be much more advantageous for him.
Это ему будет гораздо выгоднее.
Oh, that, yes, as much as you like!
— О, изволь, это сколько тебе угодно!
Blimey, who’d spend that much on you?”
Кто же это дарит такие дорогие подарки?
Harry did not think much of this idea;
Эта идея Гарри не очень вдохновила.
It was so much fun, and so little work!
Как это было весело и как мало было работы!
Still—it had been good, much of this life.
Но… в общем, почти вся эта жизнь была хороша.
Again, all done for effect as much as anything.
Это, опять же, было сделано в основном для эффекта.
This is a much better and much more positive solution for everybody, and we think it is a good basis to resolve this situation.
Это намного более позитивное решение, которое принесет пользу всем и, по нашему мнению, станет хорошей основой для урегулирования сложившейся ситуации.
And I was gonna write about the re-build contracts... but this is much better.
И я хотел написать о перезаключенных контрактах но это намного лучше.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test