Translation for "but it be while" to russian
Translation examples
Economic growth and efficiency, or for that matter industrialization, are means, while development is an end.
Экономический рост и эффективность, да и индустриализация - это средства, в то время как развитие есть цель.
At present, about one third of the agreements have been implemented, while others are in various stages of preparation.
В настоящее время осуществлена приблизительно одна треть этих соглашений, в то время как остальные находятся на различных стадиях подготовки к осуществлению.
Some Governments agreed with this proposal while others preferred the term "Indigenous Issues".
Некоторые правительства согласились с этим предложением, в то время как другие отдали предпочтение выражению "по вопросам коренных народов".
In his view, having separate paragraphs (1) and (2) reinforced that perceived conflict, while merging them reduced it.
По мнению оратора, нали-чие двух отдельных пунктов 1 и 2 усиливают это противоречие, в то время как их объединение его ослабляет.
Numerous witnesses reported seeing individuals being killed during these attacks or while fleeing.
Многочисленные очевидцы сообщали о том, что видели, как во время этих нападений или во время бегства людей убивали.
Some politicians tried to diminish the significance of the attacks, while others promptly condemned them.
Некоторые политические деятели пытались приуменьшить значение этих нападений, в то время как другие сразу же осудили их.
As is well known, President Salva Kiir accepted the proposal while President Beshir rejected it.
Хорошо известно, что президент Сальва Киир согласился с этим предложением, в то время как президент Бешир отверг его.
Interestingly, this took place while the Marshall Islands was part of the United Nations Trust Territory of the Pacific Islands.
И примечательно то, что это происходило в то время, когда Маршалловы Острова были частью подопечной территории Тихоокеанских островов под эгидой Организации Объединенных Наций.
(b) Genotype determines loss of vigour; some varieties are very susceptible, while others are more tolerant.
b) Снижение энергии прорастания определяется генотипом; некоторые разновидности весьма подвержены этому явлению, в то время как другие - более устойчивы.
They reject attempts to restrict or limit that right while privileges are granted to certain States not parties to the Treaty.
Они отвергают попытки ограничить либо ущемить это право, в то время как отдельным государствам, не являющимся участниками Договора, предоставляются привилегии.