Translation for "but in most cases is" to russian
Translation examples
This in most cases was not being done.
В большинстве случаев этого не делается.
Most cases are settled voluntarily.
Большинство случаев регулируются на добровольной основе.
This was not possible to prove in most cases.
В большинстве случаев доказать это невозможно.
In most cases, these products are wasted.
В большинстве случаев эти продукты отправляются в отходы.
In most cases, this is not a cost-effective proposition.
В большинстве случаев это нерентабельно.
Most cases had not been solved.
Большинство случаев остаются невыясненными.
In most cases, bodies were not returned.
В большинстве случаев тела не возвращаются.
In most cases, the time limits are not observed.
В большинстве случаев сроки не соблюдались.
In most cases they have been taken away.
В большинстве случаев они были отменены.
On the contrary, it would in most cases be augmented.
Напротив, в большинстве случаев он даже увеличится.
It is in most cases, therefore, hurtful to the landlords.
Поэтому в большинстве случаев она вредна для землевладельца;
The emoluments of offices, therefore, can in most cases very well bear to be taxed.
Ввиду этого жалованье чиновников в большинстве случаев вполне хорошо может выдержать обложение налогом.
They were all established in conquered provinces, which in most cases had been fully inhabited before.
Они все основывались в завоеванных провинциях, которые в большинстве случаев уже до этого были густо заселены.
Casuistry and an ascetic morality made up, in most cases, the greater part of the moral philosophy of the schools.
Казуистика и аскетическая мораль составляли в большинстве случаев главное содержание школьной моральной философии.
It is the compensation, and in most cases it is no more than a very moderate compensation, for the risk and trouble of employing the stock.
Она составляет вознаграждение, и в большинстве случаев лишь очень умеренное, за риск и труды при применении капитала.
The number of windows can, in most cases, be counted from the outside, and, in all cases, without entering every room in the house.
Число окон в большинстве случаев можно считать снаружи и во всех случаях, не входя во все комнаты дома.
the former by a different set of persons. The latter is either altogether arbitrary or altogether unequal, and in most cases is both the one and the other;
Налог со свободных людей или совершенно произволен, или совершенно неравномерен, а в большинстве случаев имеет место то и другое.
They tend not to destroy, but to preserve what it is in most cases advantageous to preserve, the natural division and distribution of labour in the society.
оно направлено не к уничтожению, а к сохранению того, что в большинстве случаев выгодно сохранить, — к сохранению естественного разделения и распределения труда в обществе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test