Translation for "but came of it" to russian
Translation examples
And what came out of this?
Ну и что из этого вышло?
The people obeyed and came out.
Жильцы подчинились и вышли из дома.
A new edition came out in 1994.
Новое издание вышло в 1994 году.
They came out with their hands up, surrendering.
Они вышли на улицу, держа руки вверх, показывая, что они сдаются.
In a number of countries, even core inflation came in over target.
В ряде стран за эти уровни вышла даже реальная инфляция.
We came from the Earth, we live on the Earth and to earth we will return.
Мы вышли из Земли, живем на Земле и в нее же вернемся.
The enemy soldiers came onto the road that had recently been built.
Вражеские солдаты вышли на недавно построенную дорогу.
Students came out of the buses and started throwing stones at the settlers.
Студенты вышли из автобусов и начали бросать камни в поселенцев.
Two knights, coming from different directions, came to a crossroads.
Двое рыцарей, двигавшихся с разных сторон, вышли на перепутье.
At that time she had not indicated that her attackers came out of the Somali clubs.
В то время она не сообщала, что нападавшие вышли из сомалийских клубов.
Very lucky you came this way.
Хорошо вышло, что вы здесь оказались.
I tried to begin, but nothing came of it.
Я было хотел начать, и ничего не вышло.
You can imagine what came of it.
Можете представить, что там вышло.
So nothing ever came of the experiment.
В итоге ничего из моего эксперимента не вышло.
And into the clearing came—was it a man, or a horse?
Из темноты вышло нечто непонятное — то ли человек, то ли лошадь.
It was dark in the yard, when the guests came out.
Когда гости вышли, на дворе было совсем темно.
Hermione and Madam Pomfrey came around the curtain.
Гермиона и мадам Помфри вышли из-за ширмы.
This was not the way, this was not at all the way he had intended to reveal it to her, but thus it came out.
Он совсем, совсем не так думал открыть ей, но вышло так.
When Sonya came out to the canal, the two of them were alone on the sidewalk.
Когда Соня вышла на канаву, они очутились вдвоем на тротуаре.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test