Translation for "business corporation" to russian
Translation examples
In the context of business corporations and TNCs, several guidelines have been adopted internationally that clarify that business corporations and TNCs have the responsibility to respect human rights, which includes the right to health.
Что касается коммерческих корпораций и ТНК, то на международном уровне был принят ряд руководящих принципов, разъясняющих, что коммерческие корпорации и ТНК несут ответственность за соблюдение прав человека, в число которых входит и право на здоровье.
Under the current laws, two foreigners can set up a business corporation with one local partner.
По действующему законодательству два иностранца могут создать коммерческую корпорацию с одним местным партнером.
The respondents' action was based on provincial business corporations legislation and alleged illegal conduct interfering with their investments in the company.
Иск ответчиков был подан на основании местного законодательства о коммерческих корпорациях и касался противозаконных действий, направленных на затруднение их инвестиций в компанию.
36. Where were the rules for business registration typically found, i.e. in a State's business corporation statute or in other legislation?
36. Где обычно содержатся нормы, устанавливающие порядок регистрации предприятий: в законодательстве о коммерческих корпорациях или иных законодательных актах?
Therefore, business corporations directly or indirectly involved in armed conflicts can be held responsible for violating international humanitarian law.
Таким образом, на коммерческие корпорации, прямо или косвенно вовлеченные в вооруженные конфликты, ложится ответственность за нарушение международного гуманитарного права.
Lecturer, Hague Academy of International Law External Session: "Legal regulation of multinational business corporations", Bangkok, February 1974
Лектор, выездная сессия Гаагской академии международного права на тему <<Правовое регулирование деятельности многонациональных коммерческих корпораций>>, Бангкок, февраль 1974 года.
India was concerned about human rights abuses by business corporations and inquired about the United States' position on its Alien Tort Claims Act.
Индия обеспокоена нарушениями прав человека со стороны коммерческих корпораций и поинтересовалась позицией Соединенных Штатов Америки относительно Закона об иностранных деликтных исках.
Many business corporations now plan on a global scale, dispersing the different segments of their operations among different cost sites and outsourcing the manufacturing of products and raw materials internationally.
Многие коммерческие корпорации в настоящее время планируют свою деятельность на глобальном уровне, распределяя различные компоненты своей деятельности между районами с различной стоимостью и обеспечивая при этом глобальное привлечение средств производства продукции и сырья.
The Committee notes the lack of information on any regulatory framework regarding social and environmental responsibility of business corporations and industries, both national and international, to prevent possible negative impact of their activities on children.
Комитет отмечает отсутствие информации о какой-либо нормативной базе, определяющей социально-экологическую ответственность коммерческих корпораций и компаний, как на национальном, так и международном уровнях, с целью недопущения возможного негативного воздействия их деятельности на детей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test