Translation for "burning candles" to russian
Translation examples
The contents of an aerosol dispenser are sprayed into a cylindrical test vessel containing a burning candle.
Содержимое аэрозольного распылителя распыляется в цилиндрическую испытательную емкость, в которой находится горящая свеча.
On 22 November 2008 in Kyiv, millions of candles, lit by Ukrainians in memory of their fellow countrymen killed by starvation, will merge with the light of the "Ever-burning Candle" that has travelled through 33 countries and all of Ukraine.
22 ноября 2008 года в Киеве свет миллионов свечей, зажженных украинцами в память об их соотечественниках, убитых голодом, сольется со светом <<вечно горящей свечи>>, которая прошла свой путь по 33 странам и по всей Украине.
Nancy Drew and the Case of the Burning Candle.
Нанси Дрю и Приключения горящей свечи.
The moment for celebrating the mass approached- -and they gave me burning candles to hold in my hands.
Потом началась служба, мне сунули в каждую руку по горящей свече.
These are his original lecture notes, singed by the burning candle he used to illuminate them during the dark winter nights of Victorian London.
Передо мной лежит его оригинальный конспект лекций, опалённый горящей свечой, которой он освещал свои записи в тёмные зимние вечера викторианского Лондона.
The terror outside drives refugees into Salem, where soon they all, including my dear father, will be with the burning candles that ignite my inauguration.
Беженцы несут страх в Салем, где, вскоре, все они, в том числе мой отец, станут не более горящих свечей, что разожгут мое восхождение на престол.
The terror outside drives refugees into Salem, where, soon, they all, including my dear father, will be but the burning candles that ignite my inauguration.
Беженцы несут страх в Салем, где, вскоре, все они, в том числе мой отец, станут не более горящих свечей, что разожгут моё восхождение на престол.
You take all the hopes you had for your baby, all the fears you have about life moving forward. You write all of that on a piece of paper, and you read it out loud in front of a burning candle.
Все надежды, связанные с ребенком, все страхи, связанные с будущей жизнью пишешь на листе бумаги и читаешь вслух на горящую свечу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test