Translation for "buoyed" to russian
Buoyed
verb
Similar context phrases
Translation examples
103. The private sector and remittances continue to buoy the Somali economy.
103. Частный сектор и денежные переводы продолжают поддерживать сомалийскую экономику.
Contrary to predictions that the impressive trade growth of recent years would buoy the global economy for the rest of the decade, it was the reverse that took place.
Вопреки всем предсказаниям того, что внушительный рост торговли последних лет будет поддерживать на протяжении оставшейся части десятилетия глобальную экономику, произошло как раз обратное.
In the current oil boom cycle, business and consumer confidence continued to be buoyed by high oil prices and by the concomitant effects of oil revenue and affluent consumption.
В условиях нынешнего нефтяного бума деловая и потребительская уверенность по-прежнему поддерживалась высокими ценами на нефть и сопутствующими им поступлениями от продажи нефти и потреблением предметов роскоши.
Many economies in the region also continue to grapple with the challenge of inflation, influenced in substantial part by factors such as global food and oil prices and foreign capital inflows buoyed by global liquidity.
Многие страны региона также продолжают решать проблему инфляции, на которую в существенной части воздействуют такие факторы, как глобальные цены на продовольствие и нефть, и приток иностранного капитала, поддерживаемый глобальной ликвидностью.
Pacific, African and Caribbean countries will be placed at an even greater disadvantage with the loss of trade preferences, which have buoyed our export trade, after the expiry of the Lomé Convention in the year 2000.
Страны Тихого океана, Африки и Карибского бассейна попадут в еще более невыгодное положение, когда в 2000 году в результате истечения срока действия Ломейской конвенции прекратится предоставление торговых преференций, которые поддерживали нашу экспортную торговлю.
9. The AIT supports the comments of the delegation of the United Kingdom on paragraph 1 (b), with the additional comment that, as regards cabin boats, it can be prescribed that a life buoy must be kept ready for use in the cockpit.
9. МТА поддерживает замечания делегации Соединенного Королевства по пункту 1 b) с учетом дополнительного замечания о том, что для катеров с каютой можно принять предписание, предусматривающее обязательное наличие в рубке готового для использования спасательного круга.
Many economies in the region continue to grapple with the challenge of historically high and volatile prices, influenced in substantial part by global factors such as food and oil prices and foreign capital inflows buoyed by global liquidity.
Многие страны в регионе продолжают бороться с проблемой беспрецедентно высоких и нестабильных цен, на которые в значительной степени повлияли глобальные факторы, такие, как цены на продукты питания и нефть и приток иностранного капитала, который поддерживался глобальной ликвидностью.
13. In keeping with the region's sluggish rate of job creation, real average wages showed no significant improvement in most of the countries, although in some cases wage levels were buoyed by reductions in inflation and productivity gains.
13. В дополнение к низким темпам увеличения занятости в странах региона, в большинстве из них не произошло значительного повышения реальной средней заработной платы, хотя в некоторых случаях уровень заработной платы поддерживался благодаря снижению инфляции и повышению производительности труда.
That is why, despite the many ordeals, conflicts and tragedies in which humanity has lacerated and occasionally shattered itself, we have remained deeply attached to this ideal, which is buoyed by the noble principles of understanding, tolerance, dignity and mutual respect.
Именно поэтому, несмотря на многие тяжелые испытания, конфликты и трагедии, которые терзают и порой потрясают человечество, мы по-прежнему глубоко привержены этим идеалам, которые поддерживаются благородными принципами взаимопонимания, терпимости, достоинства и взаимного уважения.
Economic activity in western Europe was said to be particularly supported by export growth, underpinned by depreciation of west European currencies against the dollar and the yen, with growth in domestic demand also playing an important role, buoyed by low and falling interest rates.
Экономическая деятельность в западной Европе, как отмечалось, поддерживалась в значительной степени за счет роста экспорта в условиях обесценивания валют западноевропейских стран по отношению к доллару и иене и увеличения внутреннего спроса под воздействием низких и все более сокращающихся процентных ставок, что также играло важную роль.
Buoyed by yet another victory, we rolled on up our equivalent of Highway 1 towards Blackpool.
Поддерживаемые еще одной победой, мы выехали на эквивалень Шоссе 1 по направлению к Блэкпул.
Relationships are built on love, sustained by constant, mutual affection, attention, and respect buoyed on a cloud of puffy, little white lies.
Отношения строятся на любви, постоянной, взаимной привязанности, внимании, уважении, и поддерживаются необходимой сладкой ложью.
The Baron turned away, began moving with his bouncing, suspensor-buoyed pace toward his chambers.
Барон развернулся и пошел своей подпрыгивающей походкой, вызванной поддерживавшим его тушу полем подвески, в сторону своих апартаментов.
And they had seen the ant lines in the greenery—man-gangs carrying their loads on suspensor-buoyed shoulder poles.
Среди зелени виднелись муравьиные тропы, по которым тянулись караваны, – носильщики несли грузы на шестах, поддерживаемых силовыми генераторами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test