Translation for "buns" to russian
Buns
noun
Similar context phrases
Translation examples
Daily, free of charge pastry and dairy products (Milk and Bun) program are provided to children in pre-primary, primary and lower secondary schools;
ежедневно ученики дошкольных учреждений, классов начальной и средней школы первой ступени получают бесплатно хлебобулочные и молочные продукты (молоко и булочка);
We appreciate that observer status should not be available even to worthy organizations as easily as buns in a bakery, to quote a Czech metaphor, but we feel that in this case we are talking about an organization that is not only unique, but truly deserving.
Мы высоко oцениваем тот факт, что статус наблюдателя не предоставляется даже заслужившим того организациям так легко, как "булочки в пекарне", как говоpится в одной чешской пословице, однако мы считаем, что в данном случае мы говорим об организации, которая является не только уникальной, но и вполне достойной.
Virtually all schools provide students in lower grades with a bun and a mug of tea, which is later replaced with other breadstuffs and drinks (biscuits, gingerbread, wafers, shortcake, muffins, hot milk, cocoa, coffee, etc.).
Практически во всех школах республики учащимся начальных классов выдается одна булочка и кружка чая, которые заменяются на другие виды хлебобулочных изделий и напитков (печенья, пряники, вафли, коржики, кексы, а также кипяченое молоко, какао, кофе и т.д.).
Thirty four items such as curry buns, liquor with soda and fruit, locks, supplements (for nutrition), automobile navigation, cellular phones, flat TV and DVD recorder will be newly included, and forty eight items will be consolidated or excluded such as sewing machines, video tape recorders, electronic organs, pencils and game charges for mahjong.
Впервые будут включены 34 наименования, таких, как булочки с кэрри, фруктовые слабоалкогольные газированные напитки, накладные локоны, добавки (пищевые), автомобильные навигационные системы, сотовые телефоны, плоские телевизоры и записывающие устройства DVD, а 48 наименований будут укрупнены или исключены, такие, как швейные машины, видеомагнитофоны, электроорганы, карандаши и плата за игру в маджонг.
Hot cross buns, hot cross buns
Булочка с корицей, булочка с корицей,
Cinnamon's Buns.
"Булочки с корицей".
Book, bun, sandwiches.
Книга, булочка, сэндвичи.
Cookies, buns, vegetables.
Печенье, булочки, овощи.
- Feed yourself buns.
— Кормить себя булочками.
It's their bun.
Это их булочка.
quiche, choux buns...
Соленые булочки, пончики.
- Just do a bun!
- Просто чделай пучок!
Get it into a bun.
Собери его в пучок.
Irritating,evento peoplejustwatching, theman-bun!
Раздражает, даже люди просто смотрят, человек-пучок!
I basically built a ticking time bun.
Я сделал пучок-бомбу замедленного действия.
My bun came out.
Видишь, что я из-за тебя сделала? У меня пучок развязался.
Her bun fell apart during the floor exercise.
Ее пучок расплелся во время вольных упражнений.
Grey hair in a bun, cold blue eyes.
Серые волосы в пучок, холодные голубые глаза.
Keep your hands off my bun and your mouth shut, freak.
Не трогай мой пучок! И никому не слова, придурошная!
And that's the best messy bun I've ever seen in the world
И это лучший пучок, который я видел
Professor McGonagall, Transfiguration teacher and head of Gryffindor House, was calling over the heads of the crowd. She was a sternlooking witch who wore her hair in a tight bun; her sharp eyes were framed with square spectacles.
Профессор Макгонагалл, преподаватель трансфигурации и декан Гриффиндора, требовательно глядела на них поверх голов. Вид у нее был, как всегда, суровый. Волосы собраны в тугой пучок, сквозь очки в упор смотрят острые, живые глаза. Полный тяжелых предчувствий, Гарри локтями прокладывал в толпе дорогу.
That bun looks pretty good.
Та плюшка выглядит очень аппетитно.
Let mr. Earley have your bun.
Отдай мистеру Эрли свою плюшку.
Who's going to have the very last bun?
Кто съест последнюю плюшку?
He had hidden it, the ring, in a cinnamon bun.
Он его спрятал, кольцо, в плюшке с корицей.
Wow. Be seeing you around, get more of this, maybe a free cinnamon bun or something.
Увидимся позже, приду еще за кофе, может, за плюшкой, если бесплатно.
I want to be Pac-Man, and instead of dots, I want 'em to be cinnamon buns.
Я хочу быть Пакманом и вместо точек я хочу есть плюшки с корицей.
you know how hot dogs come 10 to a pack and buns in packs of 8 or 12?
вы знаете, как хотдоги стали 10 за упаковку а плюшки в пакете по 8 или 12?
noun
Her black hair was drawn into a tight bun.
Ее черные волосы были собраны в тугой узел на затылке.
The mother, Kendra, had jet black hair pulled into a high bun.
Угольно-черные волосы матери, Кендры, были стянуты на затылке в узел.
her hair was coming down out of its elegant bun now, and her face was screwed up in anger.
Красивый узел на затылке растрепался, лицо от гнева перекосилось.
A small woman stood up; she was trembling from head to foot. Her dark hair was smoothed back into a bun and she wore long plain robes.
Со скамьи поднялась маленькая дрожавшая с головы до ног женщина с темными, зачесанными назад и собранными на затылке в узел волосами, одетая в длинную, простенькую мантию.
“What can I get you, m’dears?” said Madam Puddifoot, a very stout woman with a shiny black bun, squeezing between their table and Roger Davies’s with great difficulty.
— Чем мне вас угостить, мои дорогие? — с трудом протиснувшись между их столиком и столиком Роджера Дэвиса, спросила миссис Паддифут, очень полная женщина с черными блестящими волосами, собранными в узел.
And two buns!
И две булки!
Hot Cross Buns.
Булки горячего креста.
You're my bun.
Ты моя булка.
Do not worry, bun.
Не волнуйся, булка.
- The bun has moths?
- В булку моль?
Hey, Bob, that bun doesn't look like this bun, Bob.
Эй, Боб, та булка не выглядит как эта булка, Боб.
Everything's on a bun.
Все подается в булке.
- What's on your bun?
- Что в твоей булке?
Hold the buns. Am I right?
Следи за булками.
I want the fresh-baked buns.
Хочу свежие булки.
In case anybody is wondering, I'm sure the creepy groundskeeper is sizing me up to fit in a bun.
Да, и если кто-нибудь удивлен, я вполне уверена, что жуткий садовник измеряет меня, чтобы посадить в бочку
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test