Translation for "bungalow" to russian
Bungalow
noun
Translation examples
They vary in size and condition greatly, some park homes resemble bungalows, others are closer in appearance to traditional caravans.
Они существенно различаются по размерам и условиям, некоторые из них похожи на бунгало, другие - на традиционные дома-прицепы.
JS9 stated that the housing units (mostly containers, trailers or bungalows) had deteriorated hygiene and sanitary conditions.
Авторы СП9 заявили, что санитарно-гигиенические условия в их жилищах (в основном, контейнерах, прицепах или бунгало) ухудшились.
CSEC takes place at night clubs, hotels, brothels, apartments/bungalows, residence of pimps or pensions.
- сексуальная эксплуатация детей в коммерческих целях процветает в ночных клубах, гостиницах, публичных домах, меблированных комнатах/бунгало, месте проживания сводников или пансионах.
The guest bungalows were set among the vegetation and built from a non-toxic-treated pine that is harvested from sustainable forests.
Бунгало для отдыхающих были вписаны в окружающую природу и сделаны из необработанной токсичными средствами сосновой древесины, которую получают в лесах, где применяются методы устойчивого лесопользования.
In another illustration of insensitivity, the military has constructed a holiday bungalow, called "Lagoon's Edge", on the site of the last battle during which thousands are believed to have been killed.
Другим примером бесчувственного отношения является то, что военные построили бунгало для отдыха "Лагунс эдж" на месте последнего сражения, в ходе которого, как полагают, были убиты тысячи людей.
11.96 Since 1989, it has been a requirement that, in the social housing sector, all bungalows, ground floor flats and flats served with a lift must meet mobility requirements, unless there are special considerations which might make it inappropriate to do so.
11.96 С 1989 года все бунгало, квартиры, расположенные на первом этаже, и дома с лифтом должны отвечать требованиям мобильности, если для этого нет особых противопоказаний.
217. The 1996 Interim Census shows that 25,293 private households lived in houses or bungalows and 4,080 occupied flats or maisonettes with a further 4 households in non-permanent structures.
217. Промежуточная перепись населения 1996 года показала, что 25 293 частных домашних хозяйств живут в домах или бунгало, а 4 080 занимают квартиры, при этом еще четыре домашних хозяйства живут во временных строениях.
For example, Mauritius' ICT park, the Ebène CyberCity, is a 172-acre complex with ready-to-use, state-of-the-art office space, a commercial centre, 210 apartments and bungalows for its residents.
Например, Маврикийский ИКТ-парк, "Эбеновый кибергород", представляет собой комплекс площадью 174 акра с готовыми к использованию, самыми современными офисными помещениями, коммерческим центром, 210 квартирами и бунгало для его резидентов.
The local villagers had to construct a new road from Nga Saw to Thalat Kwa, close to Bassein, the height of which being 10-12 feet and the width at least 30 feet, and to clear the ground for barracks and bungalows.
Жителям окрестных деревень пришлось работать на строительстве новой дороги высотой 10—12 футов и шириной не менее 30 футов из Нга Сав в Тхалат Ква неподалеку от Бассеина и расчищать землю под строительство бараков и бунгало.
-Remember Bungalow Bar?
- Помнишь "Бунгало Бар"?
- That was bungalow...?
- Это бунгало номер...
In your bungalow.
В твоём бунгало.
That's my bungalow.
Мое личное бунгало.
It's Bungalow 3, right?
Бунгало три, верно?
That's a tiny bungalow.
Это крохотное бунгало.
In bungalow seven.
Они в седьмом бунгало.
Some little bungalow.
Какое-нибудь маленькое бунгало.
Julie Newmar's bungalow.
В бунгало Джули Неймар.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test