Translation for "buffoons" to russian
Buffoons
verb
  • паясничать
  • фиглярничать
Similar context phrases
Translation examples
noun
Come here, buffoon.
Иди сюда, шут!
between Christ and a lowly buffoon, you choose the buffoon?
Между Христом и глупым шутом вы выбираете шута?
The man's a buffoon.
Этот человек - шут.
They are not buffoons.
Они не шуты.
Silly old buffoon
СЭР ГЕНРИ: Старый тупой шут!
With this buffoon, sponger.
С этим шутом, приживальщиком.
You are a buffoon.
Ты похож на шута.
Just a couple of buffoons.
Просто пара шутов.
Some of them are buffoons.
Некоторые из них - шуты.
He's not actually a buffoon.
Он вовсе не шут.
All this was no doubt extremely coarse, and moreover it was premeditated, but after all Ferdishenko had persuaded everyone to accept him as a buffoon. "If I am admitted and tolerated here," he had said one day, "it is simply because I talk in this way.
Всё это было, конечно, грубо и преднамеренно выделано, но так уж принято было, что Фердыщенку позволялось играть роль шута. – Да меня для того только и держат, и пускают сюда, – воскликнул раз Фердыщенко, – чтоб я именно говорил в этом духе.
He's a lovable buffoon.
Он милый фигляр.
This gaggle of buffoons, these villains!
Это сборище фигляров!
There are people who think of Johnny as a clown and a buffoon.
Кое-кто считает Джонни клоуном и фигляром.
They got the courage to be drunken buffoons, which makes them poetic.
У них хватает смелости быть пьяными фиглярами, что делает их поэтичными.
Apparently, she and this tangerine-tinted buffoon... are suddenly an item.
В добавок ко всему, она и этот фигляр... вдруг стали одним целым.
You either break off your engagement with that singing buffoon, apologize, and then date me.
Либо ты разрываешь помолвку с этим поющим фигляром, извиняешься и начинаешь встречаться со мной.
I knew that buffoon of yours couldn't be the Wizard.
Я знала, что этот буффон никакой не Волшебник.
noun
I'm a talentless buffoon!
Я бездарный паяц.
We will never coexist with these buffoons.
Мы не сможем ужиться с этими паяцами!
In the same class must be ranked, some both of the gravest and most important, and some of the most frivolous professions: churchmen, lawyers, physicians, men of letters of all kinds; players, buffoons, musicians, opera-singers, opera-dancers, etc.
К одному и тому же классу должны быть отнесены как некоторые из самых серьезных и важных, так и некоторые из самых легкомысленных профессий — священники, юристы, врачи, писатели всякого рода, актеры, паяцы, музыканты, оперные певцы, танцовщики и пр.
паясничать
verb
Is he a buffoon?
Он паясничал?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test