Translation for "brutally murdered" to russian
Translation examples
Yet two weeks ago, she was brutally murdered outside her hospital in Borama.
Однако две недели тому назад она была зверски убита перед ее больницей в Бораме.
Among the innocent civilians brutally murdered by the occupying Power were a mother and her daughter.
Среди ни в чем не повинных мирных граждан, зверски убитых оккупирующей державой, были и мать с дочерью.
Amy Biehl, an American Fulbright student, was brutally murdered in a township near Cape Town.
Эми Байель, американская студентка из Фулбрайта, была зверски убита в тауншипе, расположенном недалеко от Кейптауна.
Ms. Haryono, a 17—year old ethnic Chinese woman, was brutally murdered in her home in Jakarta.
Харионо - 17-летняя девушка китайского происхождения - была зверски убита у себя дома в Джакарте.
Two American journalists and two British aid workers had also been brutally murdered, almost certainly by a foreign terrorist fighter from the United Kingdom.
Два американских журналиста и два британских сотрудника, занимавшихся оказанием помощи, также были зверски убиты, причем почти наверняка иностранным боевиком-террористом из Соединенного Королевства.
Several Tamil leaders of democratic political parties, including members of parliament and two mayors, as well as Tamil human rights activists, have been brutally murdered by the LTTE.
Несколько тамилов-руководителей демократических политических партий, в том числе члены парламента, два мэра, а также активисты тамильского правозащитного движения, были зверски убиты ТОТИ.
Reports indicate that, of the Palestinians brutally murdered by the occupying forces, 39 were children, 24 were women, 13 were elderly persons and 3 were disabled persons.
Согласно сообщениям, в число палестинцев, зверски убитых оккупирующими силами, входили 39 детей, 24 женщины, 13 пожилых людей и 3 инвалида.
Night of 14/15 May, Motike: An elderly Bosnian Croat couple, Franjo Grgic (65) and Zlata Grbic (64) are brutally murdered in their home.
Мотике, ночь с 14 на 15 мая: зверски убиты в своем доме пожилые боснийские хорваты супруги Храньо Гржич (65 лет) и Злата Грбич (64 года).
In 1998 and 1999, more than 250,000 Azerbaijanis, who had lived in their historic ethnic lands in Armenia, were all deported, and hundreds of peaceful inhabitants were brutally murdered.
В 1988 - 1989 годах более 250 000 азербайджанцев, проживавших на своих исторических этнических землях в Армении, были до единого депортированы, а сотни мирных жителей были зверски убиты.
...Haldis Horn was brutally murdered with a hoe...
...Халдис Хорн, зверски убитая мотыгой...
"This poor girl was brutally murdered "at a high-end, private school and, quote,
"Эта бедная девушка была зверски убита в частной, элитной школе" и, цитирую,
'The six-year-old, who was found brutally murdered 'in the basement of defendant... '... John Kozlowski's backyard.
Шестилетний, которого нашли зверски убитым в подвале на заднем дворе обвиняемого Джона Козловски
You write about the murder of famous women- and now a very famous woman has been brutally murdered.
Вы пишете об убийстве известной женщины- и сейчас очень известная женщина была зверски убита.
His sister, Rebecca Conlon, and her 8-month-old daughter were found brutally murdered at his farm in Hertfordshire.
Его сестра, Ребекка Конлон, и ее 8-месячная дочь были найдены зверски убитыми на его ферме в Хартфордшире.
This is Tomer Almog, age 9, who was brutally murdered by a suicide bomber at a restaurant in Haifa on 4 October.
Это Томер Алмог, 9 лет, который был зверски убит террористом-смертником в ресторане Хайфы 4 октября.
One of the expelled persons, Tufansoy, returned to the South but was later brutally murdered along with another Turkish Cypriot, Ertuǧrul Akburç, in South Cyprus.
Один из высланных Илкер Туфансой вернулся на юг, но был вместе с другим киприотом-турком Эртугрулом Акбурчем зверски убит на юге Кипра.
It draws on the work and ideas of Judge Falcone, who, together with his wife and bodyguards, was brutally murdered by the Mafia in 1992 while performing his duties.
Она опирается на результаты труда и идеи судьи Фальконе, который вместе со своей женой и охраной был зверски убит мафией в 1992 году при исполнении обязанностей.
The Government has also earmarked 500 million Syrian pounds for renovations to Dayr Atiyah Hospital, which was looted by armed groups that had also brutally murdered a number of its staff.
Правительство также выделило 500 млн. сирийских фунтов на ремонтные работы в больнице Дайр-Атия, разграбленной вооруженными группами, которые также зверски убили ряд ее сотрудников.
The Georgian population in the conflict zone is extremely vulnerable in the face of the armed Abkhaz militia, which is ruthlessly terrorizing virtually defenceless people. One more Georgian family was brutally murdered at the hands of the separatists on 9 December 1996.
Грузинское население в зоне конфликта чрезвычайно уязвимо в условиях существования вооруженного абхазского ополчения, которое безжалостно терроризирует практически беззащитных людей. 9 декабря 1996 года сепаратисты зверски убили еще одну грузинскую семью.
The events of September last year, when three of our colleagues were savagely killed in West Timor and another was brutally murdered in Guinea, remain imprinted on all of our minds as some of the darkest days in UNHCR's history.
События сентября прошлого года, когда трое наших коллег стали жертвами жестокой расправы в Западном Тиморе, а еще один наш коллега был зверски убит в Гвинее, запечатлелись в нашей памяти как одни из самых мрачных дней в истории УВКБ.
Iraqi newspapers and journals have sprung up across the country and Iraqis are able to express their views freely, to take part in demonstrations and protests against Coalition forces and to engage in political activities for which they would have been brutally murdered in the past.
По всей стране появилось множество иракских газет и журналов, а иракцы могут свободно выражать свои мнения, участвовать в демонстрациях и протестах против коалиционных сил и вести политическую деятельность, за что раньше их зверски убили бы.
What Jean McLean terms as 'non—violent flag raising' by Kelly Kwalik is actually a five—month long stand—off in which the OPM took 23 people hostage, including a five—month pregnant United Nations official, and brutally murdered two of them.
Однако то, что Джин Маклин называет "ненасильственной церемонией подъема флага" Келли Кваликом, на поверку является пятимесячной конфронтацией, в ходе которой члены ДСП взяли 23 заложника, включая сотрудницу Организации Объединенных Наций на пятом месяце беременности, и зверски убили двоих из них.
In this regard, I regret to inform you that, yesterday, 1 July 2014, at approximately 3.45 a.m. (Palestine time) in the town of Beit Hanina in occupied East Jerusalem, a 16-year-old boy, Mohammed Hussein Abu Khdeir, who was sitting on a wall outside the mosque waiting for dawn prayers that start the daily fast during the holy month of Ramadan, was abducted and later brutally murdered by Israeli extremists.
В этой связи я с сожалением сообщаю Вам, что вчера, 1 июля 2014 года, примерно в 03 ч. 45 м. (по местному времени) в поселке Бейт-Ханина в оккупированном Восточном Иерусалиме был похищен и затем зверски убит израильскими экстремистами 16летний мальчик Мохаммед Хусейн абу Хдейр, который сидел на стене рядом с мечетью в ожидании утренней молитвы, с которой начинается ежедневный пост во время священного месяца Рамадан.
Brutally murdered, as a matter of fact.
Зверски убит, фактически.
A citizen of this district has been brutally murdered.
Гражданин был зверски убит...
He brutally murdered a woman in furtherance of theft.
Он зверски убил женщину при ограблении.
Since the previous owner was brutally murdered.
С тех пор как предыдущий владелец был зверски убит.
Then he brutally murdered someone to cover it up.
Потом он зверски убил кого-то, чтобы скрыть все это.
But if I don't provide a bride for Twayne, I'll be brutally murdered.
Но если я не обеспечу Твейна женой, я буду зверски убит.
Your father was just brutally murdered, and here you scant hours after you were notified, divvying up the spoils.
Твоего отца зверски убили несколько часов ранее, а ты уже здесь, собираешь добычу.
Well, I'm having trouble reconciling that jellyfish with the kind of man that brutally murdered five women.
У меня проблемы в соответствии этого бесхребетника с тем человеком, который зверски убил пять женщин.
No, she was brutally murdered by you because she didn't love you the way you wanted her to.
Нет, ты зверски убил её, потому что она не любила тебя так, как ты хотел.
The victim, Joe Ducasor, an office manager from Peckham... was brutally murdered in what police are describing as "a frenzied attack".
Жертва, Джо Дюкеса, офис-менеджер из Пекхэма, был зверски убит, что полиция описала как вспышку ярости.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test