Translation examples
He is our new Brownie!
Он наш новый домовой!
Hence Brownie now. It's me, yes.
Значит Домовой теперь - это я, да.
Sprites and spriggans, boggarts and brownies.
Эльфы и троли, гоблины и домовые.
And, by the way, brownies never pay .
И, кстати, домовые никогда не платят.
We should've gotten a Brownie ages ago.
нужно было завести домового давным давно
You were too busy flirting with the Brownies.
Вы были слишком заняты флиртом с Домовых.
You haven't let Cappie make you brownies, have you?
Ты не позволил Кеппи сделать тебя домовым, не так ли?
Don't forget your meeting at the Town Hall, sweetheart, or you'll get drummed out the Brownies as well.
Не забуду встречу на Ратуша, милая, или будешь изгнан домовые также.
Even when a Brownie is dusting our cobwebs, or a Morragh is trying to drown you in the tub?
Даже когда Домовой смахивает нашу паутину, или Морриг пытается утопить тебя в ванне?
They're hash brownies.
Это шоколадные пирожные.
There's one brownie.
Пирожное всего одно.
What about brownies?
Как насчет пирожных?
She made brownies?
Она испекла пирожные?
Like chocolate brownies.
- Типа, шоколадные пирожные.
I'm making brownies.
Пойду испеку пирожных.
Isn'tBrownOwl Brownies? Yeah.
Коричневые совы - это не "Brownies" (шоколадное печенье, которое продают девочки-скауты)?
Violet's borrowed a maypole to do something with the Brownies, but the Cubs, they've gone to hell in a handcart since Nurse Mount went off.
Вайолет одолжила майское дерево, чтобы организовать что-то с девочками-скаутами, но у бойскаутов все покатилось к чертям с тех пор, как ушла сестра Маунт.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test