Translation examples
ANNEX: KEY SPATIAL PLANNING TERMS Brownfield land or site
Заброшенные земли или место ("браунфилд")
1. Mr. Brownfield (United States of America) said that the challenge posed by drugs and crime was not new.
1. Г-н Браунфилд (Соединенные Штаты Америки) говорит, что проблема наркотиков и преступности не является новой.
William R. Brownfield, Assistant Secretary, Bureau of International Narcotics and Law Enforcement Affairs, Department of State of the United States
Уильям Р. Браунфилд, заместитель государственного секретаря, руководитель Бюро по международным вопросам, связанным с наркотиками и правоохранительной деятельностью, Государственного департамента Соединенных Штатов
1. Mr. Brownfield (United States of America) said that there was universal agreement on the need to protect citizens from organized crime and widespread support for reviewing the relevant United Nations conventions in the light of experience.
1. Г-н Браунфилд (Соединенные Штаты Америки) говорит, что существует общее мнение относительно необходимости защищать граждан от организованной преступности и широкая поддержка пересмотра соответствующих конвенций Организации Объединенных Наций в свете накопленного опыта.
22. Mr. Brownfield (United States of America) said that the three drug control conventions, the Convention against Transnational Organized Crime and the Convention against Corruption provided a resilient framework for establishing common definitions of illicit behaviour; ensuring compatible legal standards and criminal justice responses; and promoting stronger cross-border cooperation.
22. Г-н Браунфилд (Соединенные Штаты Америки) говорит, что три конвенции о контроле над наркотиками, а также Конвенция против транснациональной организованной преступности и Конвенция против коррупции служат прочной основой для выработки общих определений противоправного поведения, обеспечения применения сопоставимых правовых норм и мер уголовного правосудия и содействия укреплению трансграничного сотрудничества.
This is Brownfield Fund.
Это "Браунфилд Фонд".
Well, Brownfield is its own money.
Ну, "Браунфилд" это наши деньги.
Mmm. Okay, Sam Evans, this is Barbara Brownfield.
Так, Сэм Эванс, это Барбара Браунфилд.
Look, I agreed to meet with you because I trust Barb Brownfield's eye.
– Слушай, я согласилась на эту встречу, потому что доверяю намётанному глазу Барбары Браунфилд.
Urban regeneration and brownfield development
* регенерация городов и застройка заброшенных промышленных зон;
In brownfield regeneration an employment-housing balance should be sought.
При восстановлении заброшенных зон необходимо предусмотреть сбалансированное соотношение "занятость-жилищные условия".
How can the various barriers to successful brownfield projects be overcome?
Как можно преодолеть различные препятствия на пути успешной реализации проектов застройки заброшенных промышленных зон?
Promoting the use of previously developed ("brownfield") land and minimizing development on "greenfield" land;
содействие использованию ранее застроенных земель (заброшенных зон) и сведение к минимуму развитие незастроенных земель;
Economic development: stimulating growth of urban areas and encouraging brownfield development leading to decreased travel for work and services;
- экономическое развитие: стимулирование роста городских районов и поощрение застройки заброшенных земель, в результате чего сокращается число поездок на работу и объем оказываемых услуг;
Inner-city densification, urban regeneration, mixed-use development, re-use or redevelopment of blight areas and brownfield sites.
уплотнение исторических центров, обновление городов, строительство многофункциональных зданий, вторичное использование или вторичное развитие городских трущоб и заброшенных предприятий или объектов.
Successful reuse of existing buildings and brownfield land will not happen without extensive private sector investment, and it is clear that this investment will not take place if there are no fiscal incentives.
Эффективное повторное использование имеющихся зданий и заброшенных земель невозможно без крупных инвестиций частного сектора, и ясно, что такие инвестиции не будут осуществляться в отсутствие фискальных стимулов.
10,000 acres of brownfield site.
10.000 гектаров заброшенной земли.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test