Translation for "bronze" to russian
Bronze
adjective
Bronze
verb
Translation examples
- Cast bronze
- Литая бронза
Bronze, unsheltered
Бронза, незащищенная
Bronze, sheltered
Бронза, защищенная
Brass and bronze production
Производство латуни и бронзы
C. Copper and cast bronze
С. Медь и литая бронза
Copper and Cast Bronze Bavarian State Conservation Office,
Медь и литая бронза
B. Copper and cast bronze [3]
B. Медь и литая бронза [3]
On your tablets of engraved bronze, O! Freedom,
На ваших скрижалях бронзой выгравировано: <<О, Свобода!>>
Bavarian State Department of Historical Monuments, Munich, Germany, responsible for the structural metals: copper and cast bronze, including pre-treated bronzes;
:: Земельное управление по охране памятников истории, Мюнхен (Германия), отвечает за конструкционные металлы: медь и литую бронзу, включая предварительно обработанную бронзу;
Pay for bronze, you get bronze, mate.
Платил за бронзу, приятель, получай бронзу.
Bronze-- phosphor bronze, arsen--arsen-- what the hell?
Бронза... фосфористая бронза, арсен, арсен... что за черт?
Okay, bronze color, bronze properties,
Ладно, бронзовый цвет, свойства бронзы,
Two pennies, bronze.
Два пенса, бронза.
Silver and bronze.
Серебро и бронза.
A bronzed hamburger.
Гамбургер в бронзе.
Things of Bronze.
Вещи из Бронзы.
Gold, silver, bronze.
Золото, серебро, бронза.
I got the bronze!
Я получила бронзу!
You're covered in bronze.
Вы покрыты бронзой.
Graceful arched windows punctuated the walls, which were hung with blue-and-bronze silks.
Стены прорезывали изящные арочные окна с шелковыми занавесями, переливавшимися синевой и бронзой.
Her oval face had new lines in it at the corners of the mouth, but the hair was still like polished bronze.
В уголках губ появились морщинки, но волосы по-прежнему блестели полированной бронзой.
Charlie pointed toward the Horntail’s tail, and Harry saw long, bronze colored spikes protruding along it every few inches.
И Чарли махнул на хвост, вдоль которого бежал частокол длинных цвета бронзы шипов.
The hall door opened and his mother peered in, hair like shaded bronze held with a black ribbon at the crown, her oval face emotionless and green eyes staring solemnly. "You're awake,"
Отворилась дверь, и в спальню заглянула мать: волосы цвета темной бронзы перевиты черной лентой, черты лица неподвижны и зеленые глаза торжественно-строги.
With their canons of bronze:
Своими бронзовыми пушками:
It must, however, emulate the Bronze Age group and its use of bronze implements in order to progress, according to this doctrine.
Однако, согласно этой доктрине, ей приходится подражать группе из Бронзового века, использующей бронзовые орудия, для того чтобы развиваться.
There are bronze statues of the brothers in the Libyan Museum.
В Ливийском музее хранятся бронзовые статуи братьев.
Trinidad and Tobago Life Guard (bronze medallion).
Член Общества спасателей Тринидада и Тобаго (бронзовая медаль).
National Medal for Public Administration (Bronze)
1966 год Национальная медаль за достижения в области государственного управления (бронзовая).
Honours: Bronze, Silver and Gold Medals and the Badge of Liberation.
Награды: Бронзовая, Серебряная и Золотая медали и почетный знак "Освобождение".
GRADES: 3,5 BRONZE MEDAL SILVER MEDAL AND GOLD MEDAL.
Классы 3-й, 5-й, бронзовая, серебряная и золотая медали.
Most of the medals, bronze and silver won by Sierra Leone are from women and girls.
Большинство медалей -- бронзовых и серебряных -- выиграли на соревнованиях женщины и девушки.
Your Bronze Star.
А Бронзовая звезда?
Bronze otter statue...
Статуя бронзовой выдры...
Couple of Bronze Stars.
Две Бронзовые звезды,
Lots of bronze files.
Много "бронзовых" файлов.
A real bronze medal.
Настоящую бронзовую медаль.
“The little bronze ones.”
— Маленьких бронзовых монеток.
The face was oval under a cap of hair the color of polished bronze.
Лицо – овал под шлемом бронзовых волос;
Standing beside its burnished bronze doors, wearing a uniform of scarlet and gold, was—
А у отполированных до блеска бронзовых дверей в алой с золотом униформе стоял…
All too soon they arrived at the foot of the marble steps leading up to the great bronze doors.
Скоро они уже стояли на мраморных ступенях перед высокими бронзовыми дверями.
Columns of silver. Heaps of little bronze Knuts. “All yours,” smiled Hagrid.
Колонны серебряных. Горы маленьких бронзовых кнатов. — Это все твое, — улыбнулся Хагрид.
As they passed the fountain Harry saw silver Sickles and bronze Knuts glinting up at him from the bottom of the pool.
Минуя фонтан, Гарри увидел сверкающие на дне бассейна серебряные сикли и бронзовые кнаты.
Not wanting to miss anything, he got some of everything and paid the woman eleven silver Sickles and seven bronze Knuts.
Чтобы ничего не упустить, он набрал всего понемногу и заплатил женщине одиннадцать серебряных сиклей и семь бронзовых кнатов.
At last they reached a door. There was no handle and no keyhole: nothing but a plain expanse of aged wood, and a bronze knocker in the shape an eagle.
Наконец они добрались до старинной деревянной двери. На ней не было ни ручки, ни замочной скважины; имелся только бронзовый молоток в форме орла.
Harry counted out five little bronze coins, and the owl held out his leg so Harry could put the money into a small leather pouch tied to it.
Гарри отсчитал пять бронзовых монеток, и сова вытянула лапу, к которой был привязан кожаный мешочек.
The two men halted at a heavy wooden door leading into the next room, hesitated for the space of a heartbeat, then Snape turned the bronze handle.
Двое мужчин на миг остановились, замявшись, у тяжелой деревянной двери, ведущей в следующую комнату, затем Снегг повернул бронзовую ручку.
Fortunately, a significant number of bronze Early Mycenaean objects were later found by the Greek police authorities.
К счастью, значительное число протомикенских изделий из бронзы были позднее обнаружены полицейскими службами Греции.
So, 500 years after you guys here at Warehouse 9 bronzed him, he got released.
Значит,через 500 лет после того как вы ребята здесь в Хранилище 9 бронзировали его, он освободился.
покрывать бронзой
verb
So I'm the one who got all their baby Jordans bronzed?
То есть это я додумалась покрывать бронзой всех новорожденных Джорданов?
What we do is we flash-freeze the bodies cryogenically, and we preserve them by bronzing.
Мы мгновенно замораживаем тела при очень низкой температуре и покрываем бронзой для лучшей сохранности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test