Translation for "brodie" to russian
Translation examples
Ukraine (Odessa-Brody), 1020 mm
Украина (Одесса-Броды), 1020 мм
Consideration of Kazakhstan's participation in the Odessa-Brody-Plotsk oil pipeline system.
- рассмотрение вопроса об участии Казахстана в нефтепроводной системе "Одесса - Броды - Плотск".
In the city of Brody in Lviv province, the monument to the Russian military leader M. I. Kutuzov was torn down.
Броды Львовской области снесли памятник российскому полководцу М.И. Кутузову.
57. A federal prosecutor, acting on instructions from the Department of Justice of the United States, charged a Canadian citizen, James Sabzali, and two United States citizens, Donald E. Brodie and Stefan E. Brodie, all of them Purolite executives, with violating the embargo against Cuba.
57. Федеральная прокуратура под руководством министерства юстиции Соединенных Штатов признала канадского гражданина Джеймса Сабзали и американцев Дональда И. Броди и Стефана И. Броди, сотрудников компании <<Пьюролайт>>, виновными в <<нарушении блокады против Кубы>>.
Brodie had been acquitted by the trial judge, who held that there was no direct evidence of his participation in sales to Cuba of ion exchange resins for water purification.
Бродье был оправдан судьей первой инстанции, вынесшей решение об отсутствии прямых доказательств его участия в продажах на Кубу ионообменных смол для очистки воды.
Suffice it to quote Reed Brody, one of the lawyers appointed by President Aristide to help bring to justice those responsible for the crimes committed during the regime established following the coup d’état:
Мы лишь приведем слова Рида Броди - члена группы адвокатов, созданной президентом Аристидом для оказания ему содействия в осуществлении усилий по привлечению к ответственности лиц, виновных в преступлениях, совершенных при режиме, который был установлен после государственного переворота:
51. Mr. Brody (Hungary) said his delegation agreed that although the Third Committee had handled the report in a professional manner during the previous session, the plenary meeting was nonetheless the proper place for considering it.
51. Г-н Броди (Венгрия) заявляет о согласии делегации его страны с мнением, что Третий комитет организовал профессиональное рассмотрение доклада в ходе предыдущей сессии, однако надлежащим местом для его рассмотрения все-таки является пленарное заседание.
:: On 13 April 2005, the Third Circuit Court of Appeals reinstated the conviction of Stefan Brodie, a United States citizen and former president of The Purolite Company, who had been tried in 2002 for conspiring to violate the United States embargo on Cuba.
:: 13 апреля 2005 года появилось сообщение о том, что апелляционный суд третьего округа восстановил обвинительный приговор в отношении американского гражданина Стефана Бродье, бывшего президента компании <<Пьюролайт>>, который в 2002 году был осужден за заговор в целях нарушения блокады против Кубы.
11 a.m. H.E. Mr. Gabor Brodi, Permanent Representative of Hungary; and H.E. Mr. Gabor Horvath, Consul-General of Hungary in New York (to announce the commemorative events in New York marking the fiftieth anniversary of the Freedom Fight and Revolution in Hungary)
11 ч. 00 м. Его Превосходительство г-н Габор Броди, Постоянный представитель Венгрии, и Его Превосходительство г-н Габор Хорват, Генеральный консул Венгрии в Нью-Йорке (расскажут о мероприятиях, которые будут проводиться в Нью-Йорке по случаю 50-й годовщины Венгерской революции и борьбы за свободу)
I also commend the Chairman of the Fifth Committee, Ambassador Gabor Brodi, for his stewardship of the Committee and my fellow Bureau members -- Ambassador Mohamed Yousif Ibrahim Abdelmannan, Mr. Olivio Fermin and Mr. Henric Rasbrant -- for their cooperation and camaraderie, which made working in the Bureau an enjoyable and enriching experience.
Я хотел бы воздать должное Председателю Пятого комитета послу Габору Броди за его руководство Комитетом и моим коллегам по Бюро -- послу Мухаммаду Юсуфу Ибрагим Абд аль-Маннану, г-ну Оливио Фермину и г-ну Хенрику Росбранту -- за их сотрудничество и дух товарищества, которые сделали работу в Президиуме приятной и обогащающей опыт.
Brody, Brody, what-- what is this?
Броди, Броди, что это?
-Who's Brody?
- Что за Броди?
Brody's here.
А вот и Броди.
- You're Joe Brody.
— Вы — Джо Броди.
Come on, Brody.
Да ладно, Броди!
Brody, we're clear.
Броди, мы эвакуировались.
Okay, Mr. Brody.
Хорошо, мистер Броди.
Mr. Brody's right.
Мистер Броди прав.
Brody did that?
Броди сделал это?
(Signed) Reed Brody
(Подпись) Рид Броуди
Mr. Reed Brody Executive Director, International Human Rights Law Group, Washington, D.C.
Г-н Рид Броуди Директор-исполнитель Международной группы права прав человека (Вашингтон, округ Колумбия)
and UNESCO. In 1993, UNESCO published a study prepared by Eugene B. Brody under the title “Biomedical Technology and Human Rights”.
и Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры ЮНЕСКО опубликовала в 1993 году подготовленное Юджином Б. Броуди исследование под названием Biomedical Technology and Human Rights.
Letter dated 8 August (S/1997/633) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing the Council that he had decided to appoint Mr. Reed Brody (United States of America) as the third member of the investigative team to the Democratic Republic of the Congo.
Письмо Генерального секретаря от 8 августа (S/1997/633) на имя Председателя Совета Безопасности, в котором Совет информируется о том, что он принял решение назначить г-на Рида Броуди (Соединенные Штаты Америки) третьим членом группы по расследованию для Демократической Республики Конго.
Based on this perception, the Human Rights Division, which from November 1994 has been headed by Mr. Reed Brody (United States of America), has continued to provide its support to the national institutions which are moving ahead in accordance with the guidelines set forth in the peace agreements, but which are still encountering considerable difficulties in their process of consolidation.
Руководствуясь этой оценкой, Отдел по правам человека, который с ноября 1994 года возглавляет доктор Рид Броуди (Соединенные Штаты Америки), продолжал оказывать помощь национальным институтам, которые способны работать согласно направлениям, указанным в Мирных соглашениях, но которые все еще сталкиваются с большими трудностями в деле своего укрепления.
I refer to my letter of 1 August 1997 (S/1997/617) in which I informed you of my decision to appoint two members of the three-man investigative team to the Democratic Republic of the Congo. I am pleased to inform you, and through you the members of the Security Council, that I have decided to appoint Mr. Reed Brody (United States of America) as the third member of the team.
Со ссылкой на свое письмо от 1 августа 1997 года (S/1997/617), в котором я информировал Вас о моем решении назначить двух из трех членов группы по расследованию для Демократической Республики Конго, я рад сообщить Вам, а через Вас - и членам Совета Безопасности о том, что я решил назначить третьим членом группы г-на Рида Броуди (Соединенные Штаты Америки).
I have the honour to inform you that your letter dated 8 August 1997 (S/1997/633) concerning your decision to appoint Mr. Reed Brody (United States of America) as the third member of the investigative team to investigate alleged grave violations of human rights and international humanitarian law in the Democratic Republic of the Congo committed since 1 March 1993 has been brought to the attention of the members of the Council.
Имею честь сообщить Вам, что Ваше письмо от 8 августа 1997 года (S/1997/633), касающееся Вашего решения назначить г-на Рида Броуди (Соединенные Штаты Америки) третьим членом группы по расследованию предполагаемых серьезных нарушений прав человека и норм международного гуманитарного права в Демократической Республике Конго, совершенных с 1 марта 1993 года, доведено до сведения членов Совета.
6. During his visits to El Salvador, the Independent Expert held consultations with the President of the Republic, the President of the Legislative Assembly, the President of the Supreme Court of Justice, the Minister for Foreign Affairs and other high-level government officials, and also the head of ONUSAL and Special Representative of the Secretary-General, and the Director of the ONUSAL Human Rights Division, Mr. Reed Brody, pursuant to his mandate to provide advisory services to El Salvador.
6. В целях выполнения своего мандата, заключающегося в оказании консультативных услуг Сальвадору, в ходе посещений страны Независимый эксперт встречался с президентом Республики, председателем законодательного собрания, председателем Верховного суда, министром иностранных дел и другими высокопоставленными лицами, а также с руководителем МНООНС, Специальным представителем Генерального секретаря и директором Отдела по правам человека МНООНС г-ном Ридом Броуди.
Brody's car?
В машине Броуди?
I tried, Brody.
Я старалась, Броуди.
It was Brody.
Это был Броуди.
Brody kissed you.
Броуди целовал тебя.
Marcus Brody, sir.
Маркус Броуди, сэр.
I see Brody.
Я вижу Броуди.
It's Nick Brody.
Это Ник Броуди.
Brody, you there?
Броуди, ты слушаешь?
Brody knows that.
Броуди это знает.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test