Translation examples
The cameras would be permanently installed in key areas in the main conference room for purely webcast use and not for broadcast television.
Такие камеры будут постоянно установлены на ключевых позициях в главном зале заседаний исключительно для целей сетевого, а не телевизионного вещания.
Most countries can use satellites not only for point-to-point broadcasts, but also for mass communication by direct broadcast television, particularly for reaching inaccessible regions.
31. Многие страны могут использовать спутники не только для точечного вещания, но также для обеспечения средств массовой информации на основе прямого телевизионного вещания, особенно для труднодоступных районов.
The Constitution provides in Section 22 (2) that nothing contained in or done under the authority of any law shall be held to be inconsistent with or in contravention of the right to freedom of expression to the extent that the law in question makes provision which is reasonably required "in the interest of public morality .... or regulating wireless broadcasting, television or other means of communication, public exhibitions or public entertainment".
В разделе 22 Конституции говорится: "Ничто содержащееся или совершенное в соответствии с любым законом не должно трактоваться как несоответствие или нарушение права на свободу выражения мнений в той мере, в какой такой закон содержит положение, согласно которому это в разумных пределах необходимо для защиты общественной нравственности ...или регулирования средств беспроводного, радио, телевизионного вещания или других средств коммуникации, общественных выставок или общественных зрелищ".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test