Translation for "broad outline" to russian
Translation examples
So that, in broad outline, is how all the pieces come together.
Вот так в общих чертах состыковываются все детали.
A broad outline of the tentative structure of the report was agreed upon.
Была в общих чертах согласована предварительная структура доклада.
116. In broad outline, Decree No. 1598 of 1995 provides for the following procedure:
116. В общих чертах изданный в 1995 году декрет № 1598 предусматривает следующую процедуру:
UN-Habitat did provide the Board with a broad outline of the arrangements and a detailed task list.
ООНХабитат все же предоставила Комиссии изложение этих процедур в общих чертах и подробный список задач.
At that forum, the Government tabled its Agenda for Rebuilding Liberia, which provided the broad outlines of its plan for reconstruction.
На ней правительство представило свою "Программу возрождения Либерии", в которой был в общих чертах изложен план восстановления страны.
3. The report of the Secretary-General is mostly general in nature, providing a broad outline of management reform initiatives.
3. В докладе Генерального секретаря, носящем в основном общий характер, в общих чертах излагаются инициативы по реформе в области управления.
Thank you again, Mr. President, for allowing us another opportunity to share the broad outlines of our thinking on an FMCT.
Еще раз спасибо, г-н Председатель, что вы предоставили нам еще одну возможность поделиться в общих чертах своими размышлениями по ДЗПРМ.
The assessment presents the broad outlines of an integrated approach that can form the basis for a strategy under the leadership of the Special Representative.
Проведение оценки позволило обозначить общие черты комплексного подхода, которые могут сформировать основу для разработки стратегии под руководством Специального представителя Генерального секретаря.
16. In the last part, the expert gave a broad outline of what factors should be taken into account in exchanging trade data between countries.
16. На этом последнем этапе работы семинара эксперт представил в общих чертах элементы, которые следует учитывать при обмене данными о торговле между странами.
The seminar involved all sectors of the society, including the private sector and was able to produce the broad outlines of a plan, which is now under further development;
В его работе приняли участие представители всех секторов, включая частный сектор, и на нем в общих чертах был подготовлен план, который в настоящее время дорабатывается;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test