Translation for "bring to mind" to russian
Bring to mind
verb
Translation examples
I'm in a hurry”, which brings to mind the Latin proverb: “Festina lente” — hasten slowly.
Это напоминает о латинской пословице "Festina lente" - спешите медленно.
It brings to mind the depth of vision, the historic optimism and the determination with which the Universal Declaration was drafted.
Она напоминает о глубине видения, историческом оптимизме и решимости тех, кто разрабатывал Всеобщую декларацию.
This brings to mind the old saying, "If the mountain will not go to the man, then the man must go to the mountain".
Эта ситуация напоминает мне старую пословицу: <<Если гора не идет к Магомету, то Магомет идет к горе>>.
55. Abuse of power by members of the army has created many victims, bringing to mind the violence of the Mobutu era.
55. Результатом злоупотребления властью военными стали многочисленные жертвы, что должно напоминать об эпохе Мобуту.
The suffering so expressively portrayed in the mural depicting war brings to mind the United Nations crucial responsibility in containing the risk of armed conflict.
Страдания, столь живо изображенные на фреске о войне, напоминают нам о величайшей ответственности Организации Объединенных Наций за сдерживание опасности вооруженных конфликтов.
That disaster and other humanitarian emergencies present grave challenges, but they also bring to mind the collective strength of what we like to call our "international community".
Это бедствие и другие гуманитарные ситуации чрезвычайного характера являются серьезными вызовами, но в то же время они также напоминают о коллективной мощи того, что мы называем <<международным сообществом>>.
The increase in military expenditures brings to mind recalls the period following the Second World War, while at the same time official development assistance continues to decrease.
Рост военных расходов напоминает о периоде, который последовал за второй мировой войной, и в то же самое время происходит сокращение официальной помощи на цели развития.
The resurgence of these crises and the inadequacy of the solutions proposed to resolve them bring to mind the plight of the Danaïdes, those mythological beings who were condemned to fill up a bottomless barrel.
Возобновление этих кризисов и неэффективность предложенных для их урегулирования решений напоминают о положении, в котором оказались Данаиды, эти мифологические существа, которые в наказание должны были заполнять бездонную бочку.
The importance of education, especially of young people, in promoting values and mutual respect among persons brings to mind the important role of those engaged in educational efforts, especially the primary role of parents.
Важность образования, и особенно образования молодежи, в утверждении ценностей и взаимоуважения между людьми, напоминает о важной роли тех, кто вовлечен в образовательный процесс, и в особенности о ключевой роли родителей в этом процессе.
Meanwhile, tens of thousands of such weapons reportedly remain in existing stockpiles; the exact number, however, remains unknown, which brings to mind the Commission's long-standing goal of promoting greater "disclosure and verification".
Между тем десятки тысяч единиц такого оружия, согласно сообщениям, сохраняются в существующих арсеналах; точное число, однако, остается неизвестным, что напоминает о долговременной цели Комиссии по содействию их более широкому <<обнаружению и контролю за ними>>.
- He brings to mind the laterwork of Diane Arbus.
- Это напоминает работы Даян Арбус.
Your skin brings to mind fine parchment, or the rose petals I use to clean my ass.
Твоя кожа напоминает нежный пергамент или лепестки роз, которыми я подтираю свой зад.
It brings to mind the gospel of john. Something about he who is without sin Casting the first rock...
Напоминает что-то из Евангелия от Иоанна, что-то вроде "кто сам без греха... первым брось камень..."
It brings to mind the work of Jenny of Oldstones, the charlatan who claimed descent from the children of the forest.
Это напоминает мне о Дженни из Старых Камней, шарлатанке, утверждавшей, что она потомок Детей Леса.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test