Translation for "brigada" to russian
Translation examples
However, particular concern was expressed at the activities of the brigadas móviles (mobile brigades), established in the recent past.
Однако особое беспокойство выражалось в отношении деятельности созданных недавно мобильных бригад.
99. The Human Rights Division has verified activities of the "death squads" "Ejército Secreto Salvadoreño", "Brigada Maximiliano Hernández Martínez" and "Escuadrón Los Angeles de la Muerte", in the terms referred to in this report.
99. Отдел по правам человека провел проверку деятельности "эскадронов" - "Тайной сальвадорской армии", "Бригады имени Максимилиано Эрнандеса Мартиниса" и "Эскадрона ангелов смерти" - по тем аспектам, которые упоминались в настоящем докладе.
30. A devious terrorist plan devised by the anti-integration group known as 'Brigada Negra' was uncovered following the arrest of two of its members in September 1997 in Dili; they were caught red-handed while smuggling 20 bombs.
30. После ареста в сентябре 1997 года в Дили двух членов сепаратистской группы "Черная бригада" был раскрыт изощренный террористический план; они были пойманы с поличным, когда незаконно провозили 20 взрывных устройств.
Both the forensic anthropology team and the members of the Brigadas para la Paz (Peace Brigades) and of the Familiares de Detenidos Desaparecidos de Guatemala (Families of Disappeared Detainees in Guatemala) (FAMDEGUA) witnessed these acts, which they believe were intended to intimidate the anthropologists.
Очевидцами этих событий были и судебно-медицинские эксперты, и члены "бригад мира", состоящих из родственников лиц, пропавших без вести в Гватемале (ФАМДЕГУА), которые расценили их как акты запугивания экспертов.
It is the frightening impunity with which terrorist groups such as 'Alpha 66', 'Comando L', 'Brigada 2506', 'PUND' and the self-styled 'Comandos F-4' organize and prepare their armed aggression against Cuba from the south of Florida, United States of America, which constitutes a flagrant violation of fundamental human rights.
Именно та внушающая тревогу безнаказанность, с которой террористические группы "Альфа 66", "Командо Л", "Бригада 2506", ПУНД и группа, называющая себя "Командос Ф-4", организуют и готовят на юге Флориды, Соединенные Штаты Америки, свои акты вооруженной агрессии против Кубы, и представляет собой вопиющее нарушение основных прав человека".
To cite but a few: he is active as the founder of the Alfa 66 paramilitary terrorist organization, which has its base in southern Florida, United States of America; he enrolled as a mercenary in Brigada 2506, which invaded Cuba via the Bay of Pigs in 1961; and he was a major accomplice of Posada Carriles in the planning of the failed attempt in 2000 in Panama on the life of Fidel Castro Ruz, the Leader of the Cuban Revolution.
В качестве примера можно отметить его активную роль в создании на юге Флориды, Соединенные Штаты, полувоенной террористической организации <<Альфа 66>>, его участие в качестве наемника в <<Бригаде 2506>>, которая совершила в 1961 году вторжение на Кубу в бухте Кочинос; он был одним из активных подельников Посады Каррилеса при подготовке совершенного в 2000 году в Панаме неудачного покушения на лидера кубинской революции Фиделя Кастро Рус.
Examples of such terrorist groups are those known as 'Comandos L', 'Alpha 66', 'Brigada 2506', 'Partido Unidad Nacional Democrática (PUND)' and the self-styled 'Comandos F-4', all of which prepare and organize punitive actions and terrorist operations against Cuba from bases in southern Florida, United States. This constitutes a flagrant violation of the fundamental human rights of the Cuban people, notably its right to self-determination.
Вышесказанное касается таких групп, как террористические группы "Командос-L", "Альфа-66", "Бригада-2506", "Партия национального демократического единства" и группа, именующая себя "Командос F-4", которые подготавливают и организовывают карательные и террористические акты против Кубы на юге Флориды, Соединенные Штаты Америки, что представляет собой вопиющее нарушение основных прав человека кубинского народа и, в частности, его права на самоопределение.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test